Strong's Lexicon
paideuó: To train, to educate, to discipline, to instruct, to correct.
Original Word:παιδεύω
Part of Speech:Verb
Transliteration:paideuó
Pronunciation:pahee-dyoo'-o
Phonetic Spelling:(pahee-dyoo'-o)
Definition:To train, to educate, to discipline, to instruct, to correct.
Meaning:(a) I discipline, educate, train, (b) more severely: I chastise.
Word Origin:Derived from παῖς (pais), meaning "child."
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -H3256 (יָסַר, yasar): To discipline, to chasten, to instruct.
-H4148 (מוּסָר, musar): Instruction, discipline, correction.
Usage:The verb "paideuó" primarily refers to the process of training or educating, often with an emphasis on discipline and correction. In the New Testament, it is used to describe the way God disciplines His children, akin to a father training his child. This discipline is not merely punitive but is intended for growth, maturity, and righteousness.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, "paideia" was a comprehensive system of education and training that aimed to cultivate virtue and wisdom in young people. It involved not only intellectual instruction but also moral and physical training. The concept of "paideuó" in the biblical context carries a similar holistic approach, emphasizing the development of character and faith through divine discipline.
HELPS Word-studies
3811paideúō (from3816/país, "a child under development with strict training") – properly, totrain up a child (3816/país), so theymature and realize theirfull potential (development). This requires necessarydiscipline (training), which includes administering chastisement (punishment).
3811/paideúō ("toinstructbytraining") is the root of the English terms, "pedagogue,pedagogy."
[Our English word "chasten" comes from "Latincastus, pure,chaste, and means topurify, cf. Heb 12:6f" (WP, 2, 282). See the root 3816 (pais, "a child under strict instruction").]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
paisDefinitionto train children, to chasten, correct
NASB Translationcorrecting (1), discipline (2), disciplined (2), disciplines (1), educated (2), instructing (1), punish (2), punished (1), taught (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3811: παιδεύωπαιδεύω; imperfect
ἐπαίδευον; 1 aorist participle
παιδεύσας; passive, present
παιδεύομαι; I aorist
ἐπαιδεύθην; perfect participle
πεπαιδευμένος; (
παῖς); Sept for
יָסַר;
1. as in classical Greek, properly,to train children:τινα with a dative of the thing in which one is instructed, in passive,σοφία (Winer's Grammar, 221 (213) n.),Acts 7:22RGLWH (cf.Buttmann, § 134, 6) (γράμμασιν,Josephus, contra Apion 1, 4 at the end);ἐνσοφία, ibid.TTr;τινακατάἀκρίβειαν, in passive,Acts 22:3. passive,to be instructed ortaught, to learn: followed by an infinitive,1 Timothy 1:20;to cause one to learn: followed byἵνα,Titus 2:12.
2.to chastise;
a.to chastise or castigate with words, to correct: of those who are moulding the character of others by reproof and admonition,2 Timothy 2:25 (τιναπαιδεύεινκαίῥυθμίζεινλόγῳ,Aelian v. h. 1, 34).
b. in Biblical and ecclesiastical use employed of God,to chasten by the infliction of evils and calamities (cf.Winer's Grammar, § 2, 1 b.):1 Corinthians 11:32;2 Corinthians 6:9;Hebrews 12:6;Revelation 3:19 (Proverbs 19:18;Proverbs 29:17; Wis. 3:5 Wis. 11:10 (9); 2 Macc. 6:16 2Macc. 10:4).
c.to chastise with blows, to scourge: of a father punishing a son,Hebrews 12:7,(); of a judge ordering one to be scourged,Luke 23:16, 22 ((Deuteronomy 22:18)).
Strong's Exhaustive Concordance
chastise, instruct, learn, teach.Frompais; to train up a child, i.e. Educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach.
see GREEKpais
Forms and Transliterations
επαιδευθη επαιδεύθη ἐπαιδεύθη επαιδεύθην επαιδεύθησαν επαιδευον επαίδευον ἐπαίδευον επαίδευσάν επαίδευσας επαίδευσάς επαίδευσέ επαίδευσεν παίδευε παιδευει παιδεύει παιδεύειν παιδεύεσθαι παιδεύεται παιδευθήσεται παιδευθήση παιδευθησόμεθα παιδευθήσονται παιδευθήτε παιδεύθητε παιδευθωσι παιδευθώσι παιδευθῶσι παιδευθῶσιν παιδευομεθα παιδευόμεθα παιδευομενοι παιδευόμενοι παιδευοντα παιδεύοντα παιδεύοντός παιδευουσα παιδεύουσα παιδεύσαι παιδεύσαί παιδευσας παιδεύσας παιδεύσει παιδεύση παιδεύσης παίδευσον παιδεύσουσιν παιδεύσω παιδευω παιδεύω παιδεύων παιδεύωσιν πεπαιδευμενος πεπαιδευμένος πεπαιδευμένους epaideuon epaídeuon epaideuthe epaideuthē epaideúthe epaideúthē paideuei paideúei paideuo paideuō paideúo paideúō paideuomenoi paideuómenoi paideuometha paideuómetha paideuonta paideúonta paideuousa paideúousa paideusas paideúsas paideuthosin paideuthôsin paideuthōsin paideuthō̂sin pepaideumenos pepaideuménosLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts