Strong's Lexicon
himatizó: To clothe, to dress
Original Word:ἱματίζω
Part of Speech:Verb
Transliteration:himatizó
Pronunciation:hee-mat-ID-zo
Phonetic Spelling:(him-at-id'-zo)
Definition:To clothe, to dress
Meaning:I clothe, provide clothing for; pass: I am clothed.
Word Origin:Derived from ἱμάτιον (himátion), meaning "garment" or "clothing."
Corresponding Greek / Hebrew Entries:The Hebrew equivalent often associated with clothing or garments is לָבַשׁ (labash), Strong's Hebrew 3847, which means "to clothe" or "to wear."
Usage:The verb "himatizó" is used in the New Testament to describe the act of clothing or dressing someone. It often implies providing garments or covering someone with clothing. This term can be used both in a literal sense, referring to physical clothing, and in a metaphorical sense, indicating spiritual or moral covering.
Cultural and Historical Background:In the ancient Greco-Roman world, clothing was not only a necessity but also a symbol of status and identity. Garments could indicate one's social standing, profession, or even religious affiliation. In Jewish culture, clothing also had significant religious connotations, with specific garments prescribed for priests and other religious functions. The act of clothing someone could be seen as an act of hospitality, care, or restoration.
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
himationDefinitionto clothe
NASB Translationclothed (2).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2439: ἱματίζωἱματίζω: perfect passive participle
ἱματισμενος; (
ἱμάτιον);
to clothe:
Mark 5:15;
Luke 8:35. (Found neither in the
Sept. nor in secular authors (cf.
Winer's Grammar, 26 (25)).)
Strong's Exhaustive Concordance
clothe.Fromhimation; to dress -- clothe.
see GREEKhimation
Forms and Transliterations
ιματισμενον ιματισμένον ἱματισμένον himatismenon himatisménon imatismenonLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts