Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


2270. hésuchazó
Lexicon
hésuchazó: To be quiet, to rest, to be at peace

Original Word:ἡσυχάζω
Part of Speech:Verb
Transliteration:hésuchazó
Pronunciation:hay-soo-khad'-zo
Phonetic Spelling:(hay-soo-khad'-zo)
Definition:To be quiet, to rest, to be at peace
Meaning:I rest from work, cease from altercation, am silent, live quietly.

Strong's Exhaustive Concordance
cease, hold peace, be quiet, rest.

From the same ashesuchios; to keep still (intransitively), i.e. Refrain from labor, meddlesomeness or speech -- cease, hold peace, be quiet, rest.

see GREEKhesuchios

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same ashésuchios
Definition
to be still, be silent
NASB Translation
fell silent (1), kept silent (1), lead a quiet life (1), quiet life (1), quieted down (1), rested (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2270: ἡσυχάζω

ἡσυχάζω; 1 aoristἡσύχασα; (ἥσυχος (equivalent toἡσύχιος)); as in Greek writings fromAeschylus down,to keep quiet, i. e.

a.to rest, to cease from labor:Luke 23:56.

b.to lead a quiet life, said of those who are not running hither and thither, but stay at home and mind their business:1 Thessalonians 4:11.

c.to be silent, i. e.to say nothing, hold one's peace:Luke 14:4 (3);Acts 11:18;Acts 21:14 (Job 32:7;ἡσύχασανκαίοὐχεὕροσανλόγον,Nehemiah 5:8). [SYNONYMS:ἡσυχάζειν,σιγᾶν,σιωπαν:ἡσσυχάζειν describes a quiet condition in the general, inclusive of silence;σιγᾶν describes a mental condition and its manifestation, especially in speechlessness (silence from fear, grief, awe, etc.);σιωπαν, the more external and physical term, denotes abstinence from speech, especially as antithetic to loquacity.Schmidt i., chapter 9; iv., chapter 175.]

Topical Lexicon
Word Origin:Derived from ἡσύχιος (hēsychios), meaning "quiet" or "tranquil."

Corresponding Greek / Hebrew Entries:Strong's Hebrew 1826: דָּמַם (damam) • to be silent, to be still
Strong's Hebrew 8252: שָׁקַט (shaqat) • to be quiet, to be at rest

These Hebrew terms similarly convey the idea of silence, rest, and tranquility, reflecting the consistent biblical theme of finding peace and rest in God's presence and promises.

Usage:The verb ἡσυχάζω is used in the New Testament to describe a state of quietness or rest, often in the context of ceasing from work or maintaining a peaceful demeanor. It can refer to physical rest, as well as a metaphorical or spiritual state of tranquility.

Context:The term ἡσυχάζω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of quietness and rest in the life of a believer. InLuke 23:56, it is used to describe the women who rested on the Sabbath in obedience to the commandment: "Then they returned to prepare spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment." This highlights the observance of the Sabbath as a time of rest and cessation from labor.

InActs 11:18, the term is used in a metaphorical sense, where the early church leaders "quieted down" after hearing Peter's explanation of the Gentiles receiving the Holy Spirit: "When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, 'So then, even to Gentiles God has granted repentance unto life.'"

Additionally, in1 Thessalonians 4:11, Paul exhorts believers to aspire to lead a quiet life: "Make it your ambition to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your hands, just as we instructed you." Here, ἡσυχάζω is associated with a lifestyle marked by peace, diligence, and personal responsibility.

The concept of ἡσυχάζω is closely related to the Christian virtue of peace, both internal and communal. It encourages believers to find rest in God, to live harmoniously with others, and to cultivate a spirit of calmness amidst life's challenges.

Forms and Transliterations
ησυχάζει ησυχαζειν ησυχάζειν ἡσυχάζειν ησυχάζεται ησυχάζετε ησυχάζοντα ησυχάζοντας ησυχάζουσι ησυχάζουσιν ησύχασα ησυχάσαι ησυχασαμεν ησυχάσαμεν ἡσυχάσαμεν ησυχασαν ησύχασαν ἡσύχασαν ησύχασε ησυχάσει ησυχάσεις ησύχασεν ησυχάση ησύχασον ησυχή esuchasamen ēsuchasamen esuchasan ēsuchasan esuchazein ēsuchazein hesychasamen hesychásamen hēsychasamen hēsychásamen hesychasan hesýchasan hēsychasan hēsýchasan hesychazein hesycházein hēsychazein hēsycházein
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 14:4V-AIA-3P
GRK:οἱ δὲἡσύχασαν καὶ ἐπιλαβόμενος
NAS:But they kept silent. And He took hold
KJV: Andthey held their peace. And he took
INT: butthey were silent And having taken hold [of him]

Luke 23:56V-AIA-3P
GRK:μὲν σάββατονἡσύχασαν κατὰ τὴν
NAS: And on the Sabbaththey rested according
KJV: andrested the sabbath day
INT: indeed Sabbathrested according to the

Acts 11:18V-AIA-3P
GRK:δὲ ταῦταἡσύχασαν καὶ ἐδόξασαν
NAS: this,they quieted down and glorified
KJV: these things,they held their peace, and
INT: moreover these thingsthey were silent and glorified

Acts 21:14V-AIA-1P
GRK:δὲ αὐτοῦἡσυχάσαμεν εἰπόντες Τοῦ
NAS: And since he would not be persuaded,we fell silent, remarking,
KJV: be persuaded,we ceased, saying,
INT: moreover hewe were silent having said of the

1 Thessalonians 4:11V-PNA
GRK:καὶ φιλοτιμεῖσθαιἡσυχάζειν καὶ πράσσειν
NAS: and to make it your ambitionto lead a quiet life and attend
KJV: that ye studyto be quiet, and
INT: and endeavour earnestlyto be quiet and to do

Strong's Greek 2270
5 Occurrences


ἡσυχάσαμεν — 1 Occ.
ἡσύχασαν — 3 Occ.
ἡσυχάζειν — 1 Occ.















2269b
2271
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp