New International Version“You are also directed to tell them, ‘Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
New Living TranslationThen Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Take wagons from the land of Egypt to carry your little children and your wives, and bring your father here.
English Standard VersionAnd you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.
Berean Standard BibleYou are also directed to tell them: ‘Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back.
King James BibleNow thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
New King James VersionNow you are commanded—do this: Take carts out of the land of Egypt for your little ones and your wives; bring your father and come.
New American Standard BibleNow you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
NASB 1995“Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
NASB 1977“Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Legacy Standard BibleNow you are commanded, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Amplified BibleNow you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Christian Standard BibleYou are also commanded to tell them, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your dependents and your wives and bring your father here.
Holman Christian Standard BibleYou are also commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.
American Standard VersionNow thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Contemporary English VersionAlso tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And be sure they bring their father.
English Revised VersionNow thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
GOD'S WORD® Translation"Give them this order: 'Take wagons with you from Egypt for your children and your wives. Bring your father, and come back.
Good News TranslationTell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them.
International Standard VersionIn addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come!
NET BibleYou are also commanded to say, 'Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
New Heart English BibleNow you are commanded, 'Do this: Take wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father and come.
Webster's Bible TranslationNow thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou are also directed to tell them: ‘Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back.
World English BibleNow you are commanded to do this: Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Literal Translations
Literal Standard VersionIndeed, you have been commanded: this you do, take for yourselves out of the land of Egypt, wagons for your infants, and for your wives, and you have brought your father, and come;
Young's Literal Translation 'Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;
Smith's Literal TranslationAnd thou being commanded, this do ye; take to you from the land of Egypt, wagons for your little ones, and for your wives, and take your father and come.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleGive orders also that they take wagons out of the land of Egypt, for/ the carriage of their children and their wives: and say: Take up your father, and make haste to come with all speed:
Catholic Public Domain Version“And you may even instruct that they take wagons from the land of Egypt, in order to transport their little ones as well as their wives. And say: ‘Take your father, and come quickly, as soon as possible.
New American BibleInstruct them further: ‘Do this. Take wagons from the land of Egypt for your children and your wives and bring your father back here.
New Revised Standard VersionYou are further charged to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBehold, you are the governor; say to your brothers, Do this: take wagons from the land of Egypt for your wives and for your little ones, and bring your father, and come.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you now are authorized to say so to your brothers: ‘Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your wives and for your little ones and take your father and come.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Brenton Septuagint TranslationAnd do thou charge them thus; that they should take for them waggons out of the land of Egypt, for your little ones, and for your wives; and take up your father, and come.
Additional Translations ...