New International Version“Then the man who is lord over the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest men: Leave one of your brothers here with me, and take food for your starving households and go.
New Living Translation“Then the man who is governor of the land told us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers here with me, and take grain for your starving families and go on home.
English Standard VersionThen the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way.
Berean Standard BibleThen the man who is lord of the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
King James BibleAnd the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye
are true
men; leave one of your brethren
here with me, and take
food for the famine of your households, and be gone:
New King James VersionThen the man, the lord of the country, said to us, ‘By this I will know that you
are honest
men: Leave one of your brothers
here with me, take
food for the famine of your households, and be gone.
New American Standard BibleBut the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take
grain for the famine of your households, and go.
NASB 1995“The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.
NASB 1977“And the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take
grain for the famine of your households, and go.
Legacy Standard BibleThen the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take
grain for the famine of your households, and go.
Amplified BibleAnd the man, the lord of the country, said to us, ‘By this [test] I will know that you are honest men: leave one of your brothers here with me and take
grain for your starving households and go.
Christian Standard BibleThe man who is the lord of the country said to us, ‘This is how I will know if you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
Holman Christian Standard BibleThe man who is the lord of the country said to us, ‘This is how I will know if you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
American Standard VersionAnd the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men: leave one of your brethren with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way;
Contemporary English VersionThen the governor of Egypt told us, "I'll find out if you really are honest. Leave one of your brothers here with me, while you take the grain to your starving families.
English Revised VersionAnd the man, the lord of the land, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren with me, and take corn for the famine of your houses, and go your way:
GOD'S WORD® Translation"Then the governor of that land said to us, 'This is how I'll know that you're honest men: Leave one of your brothers with me. Take food for your starving families and go.
Good News TranslationThe man answered, 'This is how I will find out if you are honest men: One of you will stay with me; the rest will take grain for your starving families and leave.
International Standard VersionBut the man who was in charge of the land responded, 'I'm going to test your honesty. Leave one of your brothers with me, take some grain for the famine that's afflicting your households, and leave.
NET Bible"Then the man, the lord of the land, said to us, 'This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.
New Heart English BibleThe man, the lord of the country, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the hunger of your households, and go your way.
Webster's Bible TranslationAnd the man, the lord of the country, said to us, By this shall I know that ye are true men: leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and depart:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen the man who is lord of the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest: Leave one brother with me, take food to relieve the hunger of your households, and go.
World English BibleThe man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the man, the lord of the land, says to us, By this I know that you [are] right men—leave one of your brothers with me, and take [for] the famine of your houses and go,
Young's Literal Translation And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men -- one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,
Smith's Literal TranslationAnd the man, the lord of the land, will say to us, In this I shall know that ye are true; leave one of your brethren with me, and take for the famine of your houses and go.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he said to us: Hereby shall I know that you are peaceable men: Leave one of your brethren with me, and take ye necessary provision for your houses, and go your ways.
Catholic Public Domain VersionAnd he said to us: ‘Thus will I prove that you are peaceful. Release one of your brothers to me, and take necessary provisions for your houses, and go away,
New American BibleThen the man who is lord of the land said to us: ‘This is how I will know if you are honest men: leave one of your brothers with me, then take grain for your starving families and go.
New Revised Standard VersionThen the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, take grain for the famine of your households, and go your way.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the man, the lord of the land, said to us, By this shall I know that you are pious men; leave one of your brothers here with me, and take wheat for the famished who are in your households, and go your way;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the man, the Lord of the land, said to us, ‘In this I shall know that you are righteous: leave your one brother with me and take the grain for the hungry that are in your house and go:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the man, the lord of the land, said unto us: Hereby shall I know that ye are upright men: leave one of your brethren with me, and take corn for the famine of your houses, and go your way.
Brenton Septuagint TranslationAnd the man, the lord of the land, said to us, Herein shall I know that ye are peaceable; leave one brother here with me, and having taken the corn ye have purchased for your family, depart.
Additional Translations ...