New International VersionWhen his master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did,
New Living TranslationPotiphar noticed this and realized that the LORD was with Joseph, giving him success in everything he did.
English Standard VersionHis master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to succeed in his hands.
Berean Standard BibleWhen his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did,
King James BibleAnd his master saw that the LORD
was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
New King James VersionAnd his master saw that the LORD
was with him and that the LORD made all he did to prosper in his hand.
New American Standard BibleNow his master saw that the LORD was with him and
that the LORD made all that he did prosper in his hand.
NASB 1995Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.
NASB 1977Now his master saw that the LORD was with him and
how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.
Legacy Standard BibleNow his master saw that Yahweh was with him and
how Yahweh caused all that he did to succeed in his hand.
Amplified BibleNow his master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to prosper (succeed) in his hand.
Christian Standard BibleWhen his master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful,
Holman Christian Standard BibleWhen his master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful,
American Standard VersionAnd his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
English Revised VersionAnd his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
GOD'S WORD® TranslationJoseph's master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful.
Good News Translationwho saw that the LORD was with Joseph and had made him successful in everything he did.
International Standard Versionwho could see that the LORD was with Joseph, because the LORD made everything prosper that Joseph did.
NET BibleHis master observed that the LORD was with him and that the LORD made everything he was doing successful.
New Heart English BibleAnd his master saw that God was with him, and that God made everything that he did to succeed in his hands.
Webster's Bible TranslationAnd his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did,
World English BibleHis master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.
Literal Translations
Literal Standard Versionand his lord sees that YHWH is with him, and all that he is doing YHWH is causing to prosper in his hand,
Young's Literal Translation and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Smith's Literal TranslationAnd his lord will see that Jehovah is with him, and all that he did Jehovah prospering in his hand.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho knew very well that the Lord was with him, and made all that he did to prosper in his hand.
Catholic Public Domain Versionwho knew very well that the Lord was with him, and that all the things that were done by him were directed by his hand.
New American BibleWhen his master saw that the LORD was with him and brought him success in whatever he did,
New Revised Standard VersionHis master saw that the LORD was with him, and that the LORD caused all that he did to prosper in his hands.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper under his hands.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his lord saw that LORD JEHOVAH was with him and LORD JEHOVAH prospered everything that he did with his hands.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Brenton Septuagint TranslationAnd his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatsoever he happens to do.
Additional Translations ...