New International VersionSo the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.
New Living TranslationBefore long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison.
English Standard VersionAnd the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.
Berean Standard BibleAnd the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.
King James BibleAnd the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that
were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer
of it.
New King James VersionAnd the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who
were in the prison; whatever they did there, it was his doing.
New American Standard BibleAnd the warden of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was responsible
for it.
NASB 1995The chief jailer committed to Joseph’s charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it.
NASB 1977And the chief jailer committed to Joseph’s charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible
for it.
Legacy Standard BibleSo the chief jailer gave into the hand of Joseph all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was the one who did
it.
Amplified BibleThe warden committed to Joseph’s care (management) all the prisoners who were in the prison; so that whatever was done there, he was in charge of it.
Christian Standard BibleThe warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.
Holman Christian Standard BibleThe warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority, and he was responsible for everything that was done there.
American Standard VersionAnd the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Contemporary English Versionhe put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail.
English Revised VersionAnd the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
GOD'S WORD® TranslationSo the warden placed Joseph in charge of all the prisoners who were in that prison. Joseph became responsible for everything that they were doing.
Good News TranslationHe put Joseph in charge of all the other prisoners and made him responsible for everything that was done in the prison.
International Standard VersionSo the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail.
NET BibleThe warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing.
New Heart English BibleThe keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; he was made responsible for everything that was done there.
Webster's Bible TranslationAnd the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, was done by him.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.
World English BibleThe keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the chief of the round-house gives into the hand of Joseph all the prisoners who [are] in the round-house, and of all that they are doing there, he has been doer;
Young's Literal Translation and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;
Smith's Literal TranslationAnd the chief of the house of the fortress will give into Joseph's hand all the prisoners that were in the house of the fortress; and all which was done there he was doing.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done was under him.
Catholic Public Domain Versionwho delivered into his hand all the prisoners who were held in custody. And whatever was done, was under him.
New American BibleThe chief jailer put Joseph in charge of all the prisoners in the jail. Everything that had to be done there, he was the one to do it.
New Revised Standard VersionThe chief jailer committed to Joseph’s care all the prisoners who were in the prison, and whatever was done there, he was the one who did it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the keeper of the prison intrusted to Joseph's care all the prisoners who were in the prison; and he was in charge of whatever they did there.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Chief of prisoners delivered into the hand of Yoseph all the prisoners that were in the prison, and everything that they were doing there; he was the Bondsman.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Brenton Septuagint TranslationAnd the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners as many as were in the prison; and all things whatsoever they do there, he did them.
Additional Translations ...