New International VersionJudah recognized them and said, “She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah.” And he did not sleep with her again.
New Living TranslationJudah recognized them immediately and said, “She is more righteous than I am, because I didn’t arrange for her to marry my son Shelah.” And Judah never slept with Tamar again.
English Standard VersionThen Judah identified them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again.
Berean Standard BibleJudah recognized the items and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
King James BibleAnd Judah acknowledged
them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
New King James VersionSo Judah acknowledged
them and said, “She has been more righteous than I, because I did not give her to Shelah my son.” And he never knew her again.
New American Standard BibleAnd Judah recognized
them, and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
NASB 1995Judah recognized them, and said, “She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
NASB 1977And Judah recognized
them, and said, “She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
Legacy Standard BibleAnd Judah recognized
them and said, “She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again.
Amplified BibleJudah recognized the articles, and said, “She has been more righteous [in this matter] than I, because I did not give her to my son Shelah [as I had promised].” And Judah did not have [intimate] relations with her again.
Christian Standard BibleJudah recognized them and said, “She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her intimately again.
Holman Christian Standard BibleJudah recognized them and said, “She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her intimately again.
American Standard VersionAnd Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
Contemporary English Version"Those are mine!" Judah admitted. "She's a better person than I am, because I broke my promise to let her marry my son Shelah." After this, Judah never slept with her again.
English Revised VersionAnd Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
GOD'S WORD® TranslationJudah recognized them and said, "She's not guilty. I am! She did this because I haven't given her my son Shelah." Judah never made love to her again.
Good News TranslationJudah recognized them and said, "She is in the right. I have failed in my obligation to her--I should have given her to my son Shelah in marriage." And Judah never had intercourse with her again.
International Standard VersionWhen Judah recognized them, he admitted, "She is more upright than I, because I never did give her my son Shelah." And he never had sex with her again.
NET BibleJudah recognized them and said, "She is more upright than I am, because I wouldn't give her to Shelah my son." He did not have sexual relations with her again.
New Heart English BibleThen Judah recognized them, and said, " She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah." He did not sleep with her again.
Webster's Bible TranslationAnd Judah acknowledged them, and said She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son: and he knew her again no more.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleJudah recognized the items and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
World English BibleJudah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.” He knew her again no more.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Judah discerns and says, “She has been more righteous than I, because that I did not give her to my son Shelah”; and he has not added to know her again.
Young's Literal Translation And Judah discerneth and saith, 'She hath been more righteous than I, because that I did not give her to Shelah my son;' and he hath not added to know her again.
Smith's Literal TranslationAnd Judah will recognise, and will say, She was justified more than I, because that I gave her not to Shelah my son: and he will not add to know her yet again.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut he acknowledging the gifts, said: She is juster than I: because I did not give her to Sela, my son. However, he knew her no more.
Catholic Public Domain VersionBut he, acknowledging the gifts, said: “She is more just than I am. For I did not deliver her to my son Shelah.” However, he knew her no more.
New American BibleJudah recognized them and said, “She is in the right rather than I, since I did not give her to my son Shelah.” He had no further sexual relations with her.
New Revised Standard VersionThen Judah acknowledged them and said, “She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not lie with her again.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Judah recognized them, and said, She is more righteous than I; because I did not give her in marriage to Shelah my son. And he knew her again no more.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yehuda knew and said, “She is innocent more than I, because of this, I did not give her to Shala my son”, and he did not have sexual relations with her again.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Judah acknowledged them, and said: 'She is more righteous than I; forasmuch as I gave her not to Shelah my son.' And he knew her again no more.
Brenton Septuagint TranslationAnd Judas knew
them, and said, Thamar is cleared rather than I, forasmuch as I gave her not to Selom my son: and he knew her not again.
Additional Translations ...