New International Version“I’ll send you a young goat from my flock,” he said. “Will you give me something as a pledge until you send it?” she asked.
New Living Translation“I’ll send you a young goat from my flock,” Judah promised. “But what will you give me to guarantee that you will send the goat?” she asked.
English Standard VersionHe answered, “I will send you a young goat from the flock.” And she said, “If you give me a pledge, until you send it—”
Berean Standard Bible“I will send you a young goat from my flock,” Judah answered. But she replied, “Only if you leave me something as a pledge until you send it.”
King James BibleAnd he said, I will send
thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give
me a pledge, till thou send
it?
New King James VersionAnd he said, “I will send a young goat from the flock.” So she said, “Will you give
me a pledge till you send
it?”
New American Standard BibleHe said, therefore, “I will send you a young goat from the flock.” She then said, “Will you give a pledge until you send
it?”
NASB 1995He said, therefore, “I will send you a young goat from the flock.” She said, moreover, “Will you give a pledge until you send it?”
NASB 1977He said, therefore, “I will send you a kid from the flock.” She said, moreover, “Will you give a pledge until you send
it?”
Legacy Standard BibleHe said, therefore, “I will send you a young goat from the flock.” She said, moreover, “Will you give a pledge until you send
it?”
Amplified BibleHe answered, “I will send you a young goat from the flock.” And she said, “Will you give me a pledge [as a deposit] until you send it?”
Christian Standard Bible“I will send you a young goat from my flock,” he replied. But she said, “Only if you leave something with me until you send it.”
Holman Christian Standard BibleI will send you a young goat from my flock,” he replied. But she said, “Only if you leave something with me until you send it."”
American Standard VersionAnd he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
Contemporary English Version"One of my young goats," he answered. "What will you give me to keep until you send the goat?" she asked.
English Revised VersionAnd he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
GOD'S WORD® Translation"I'll send you a young goat from the flock," he answered. She said, "First give me something as a deposit until you send it."
Good News TranslationHe answered, "I will send you a young goat from my flock." She said, "All right, if you will give me something to keep as a pledge until you send the goat."
International Standard Version"I'll send you a young goat from the flock," he responded. But she pressed him, asking, "What security will you put up until you've sent it?"
NET BibleHe replied, "I'll send you a young goat from the flock." She asked, "Will you give me a pledge until you send it?"
New Heart English BibleHe said, "I will send you a young goat from the flock. "She said, "Will you give me something as a guarantee until you send it?"
Webster's Bible TranslationAnd he said, I will send thee a kid from the flock: and she said, Wilt thou give me a pledge, till thou sendest it?
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“I will send you a young goat from my flock,” Judah answered. But she replied, “Only if you leave me something as a pledge until you send it.”
World English BibleHe said, “I will send you a young goat from the flock.” She said, “Will you give me a pledge, until you send it?”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he says, “I send a kid of the goats from the flock.” And she says, “Do you give a pledge until you send [it]?”
Young's Literal Translation and he saith, 'I -- I send a kid of the goats from the flock.' And she saith, 'Dost thou give a pledge till thou send it?'
Smith's Literal TranslationAnd he will say, I will send a kid of the goats from the flock: and she will say, If thou wilt give a pledge till thy sending.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give a pledge, till thou send what thou promisest,
Catholic Public Domain VersionHe said, “I will send you a young goat from the flock.” And again, she said, “I will allow what you want, if you give me a pledge, until you may send what you promise.”
New American BibleHe answered, “I will send you a young goat from the flock.” “Very well,” she said, “provided you leave me a pledge until you send it.”
New Revised Standard VersionHe answered, “I will send you a kid from the flock.” And she said, “Only if you give me a pledge, until you send it.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he said, I will send you a kid from the flock. And she said, Will you give me a pledge until you send it?
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said, “I shall send a kid of the goats from the flock”, and she said, “If you give to me a pledge until you send it.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he said: 'I will send thee a kid of the goats from the flock.' And she said: 'Wilt thou give me a pledge, till thou send it?'
Brenton Septuagint TranslationAnd he said, I will send thee a kid of the goats from my flock; and she said,
Well, if thou wilt give me an earnest, until thou send it.
Additional Translations ...