New International VersionCome, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood.” His brothers agreed.
New Living TranslationInstead of hurting him, let’s sell him to those Ishmaelite traders. After all, he is our brother—our own flesh and blood!” And his brothers agreed.
English Standard VersionCome, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him.
Berean Standard BibleCome, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh.” And they agreed.
King James BibleCome, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he
is our brother
and our flesh. And his brethren were content.
New King James VersionCome and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he
is our brother
and our flesh.” And his brothers listened.
New American Standard BibleCome, and let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our
own flesh.” And his brothers listened
to him.
NASB 1995“Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers listened to him.
NASB 1977“Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; for he is our brother, our
own flesh.” And his brothers listened
to him.
Legacy Standard BibleCome and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our
own flesh.” And his brothers listened.
Amplified BibleCome, let us [instead] sell him to these Ishmaelites [and Midianites] and not lay our hands on him, because he is our brother and our flesh.” So his brothers listened to him
and agreed.
Christian Standard BibleCome on, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him, for he is our brother, our own flesh,” and his brothers agreed.
Holman Christian Standard BibleCome, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him, for he is our brother, our own flesh,” and they agreed.
American Standard VersionCome, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.
Contemporary English VersionLet's sell him to the Ishmaelites and not harm him. After all, he is our brother." And the others agreed.
English Revised VersionCome, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.
GOD'S WORD® TranslationLet's sell him to the Ishmaelites. Let's not hurt him, because he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.
Good News TranslationLet's sell him to these Ishmaelites. Then we won't have to hurt him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed,
International Standard VersionCome on! Let's sell him to the Ishmaelites! That way, we won't have laid our hands on him. After all, he's our brother, our own flesh." So Judah's brothers listened to him.
NET BibleCome, let's sell him to the Ishmaelites, but let's not lay a hand on him, for after all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.
New Heart English BibleCome, and let’s sell him to the Ishmaelites, and not lay a hand on him, for he is our brother, our flesh. "And his brothers agreed.
Webster's Bible TranslationCome, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh: and his brethren were content.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleCome, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh.” And they agreed.
World English BibleCome, and let’s sell him to the Ishmaelites, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh.” His brothers listened to him.
Literal Translations
Literal Standard VersionCome, and we sell him to the Ishmaelites, and our hands are not on him, for he [is] our brother—our flesh”; and his brothers listen.
Young's Literal Translation Come, and we sell him to the Ishmaelites, and our hands are not on him, for he is our brother -- our flesh;' and his brethren hearken.
Smith's Literal TranslationCome, and we will sell him to the Ishmaelites, and our hand shall not be upon him; for he our brother, our flesh: and his brethren will hear.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIt is better that he be sold to the Ismaelites, and that our hands be not defiled: for he is our brother and our flesh. His brethren agreed to his words.
Catholic Public Domain VersionIt is better that he be sold to the Ishmaelites, and then our hands will not be defiled. For he is our brother and our flesh.” His brothers agreed to his words.
New American BibleCome, let us sell him to these Ishmaelites, instead of doing away with him ourselves. After all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreed.
New Revised Standard VersionCome, let us sell him to the Ishmaelites, and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh.” And his brothers agreed.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleCome, let us sell him to the Arabians, and let us not harm him; for he is our brother and our flesh. And his brothers listened to him.
Peshitta Holy Bible TranslatedCome, let us sell him to the Arabs, and our hand will not be on him, because he is our brother and our flesh”, and his brothers listened to him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh.' And his brethren hearkened unto him.
Brenton Septuagint TranslationCome, let us sell him to these Ismaelites, but let not our hands be upon him, because he is our brother and our flesh; and his brethren hearkened.
Additional Translations ...