New International VersionHe replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?”
New Living Translation“I’m looking for my brothers,” Joseph replied. “Do you know where they are pasturing their sheep?”
English Standard Version“I am seeking my brothers,” he said. “Tell me, please, where they are pasturing the flock.”
Berean Standard Bible“I am looking for my brothers,” Joseph replied. “Can you please tell me where they are pasturing their flocks?”
King James BibleAnd he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed
their flocks.
New King James VersionSo he said, “I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding
their flocks.”
New American Standard BibleHe said, “I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing
the flock.”
NASB 1995He said, “I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock.”
NASB 1977And he said, “I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing
the flock.”
Legacy Standard BibleAnd he said, “I am seeking my brothers; please tell me where they are pasturing
the flock.”
Amplified BibleHe said, “I am looking for my brothers. Please tell me where they are pasturing
our flocks.”
Christian Standard Bible“I’m looking for my brothers,” Joseph said. “Can you tell me where they are pasturing their flocks? ”
Holman Christian Standard BibleI’m looking for my brothers,” Joseph said. “Can you tell me where they are pasturing their flocks?"”
American Standard VersionAnd he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.
Contemporary English VersionJoseph answered, "I'm looking for my brothers who are watching the sheep. Can you tell me where they are?"
English Revised VersionAnd he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.
GOD'S WORD® TranslationJoseph replied, "I'm looking for my brothers. Please tell me where they're taking care of their flocks."
Good News Translation"I am looking for my brothers, who are taking care of their flock," he answered. "Can you tell me where they are?"
International Standard Version"I'm searching for my brothers," he responded. "Tell me, where are they tending the flock?"
NET BibleHe replied, "I'm looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks."
New Heart English BibleHe said, "I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are pasturing the flock."
Webster's Bible TranslationAnd he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“I am looking for my brothers,” Joseph replied. “Can you please tell me where they are pasturing their flocks?”
World English BibleHe said, “I am looking for my brothers. Tell me, please, where they are feeding the flock.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he says, “I am seeking my brothers, please declare to me where they are feeding.”
Young's Literal Translation and he saith, 'My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?'
Smith's Literal TranslationAnd he will say, I am seeking my brethren; announce to me now where they are feeding.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut he answered: I seek my brethren; tell me where they feed the docks.
Catholic Public Domain VersionSo he responded: “I seek my brothers. Tell me where they pasture the flocks.”
New American Bible“I am looking for my brothers,” he answered. “Please tell me where they are tending the flocks.”
New Revised Standard Version“I am seeking my brothers,” he said; “tell me, please, where they are pasturing the flock.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he said, I am seeking my brothers; do tell me where they are feeding their flocks.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said, “I am looking for my brothers; show me where they are shepherding.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he said: 'I seek my brethren. Tell me, I pray thee, where they are feeding the flock.'
Brenton Septuagint TranslationAnd he said, I am seeking my brethren; tell me where they feed
their flocks.
Additional Translations ...