New International VersionWhenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,
New Living TranslationWhenever the stronger females were ready to mate, Jacob would place the peeled branches in the watering troughs in front of them. Then they would mate in front of the branches.
English Standard VersionWhenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks,
Berean Standard BibleWhenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
King James BibleAnd it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
New King James VersionAnd it came to pass, whenever the stronger livestock conceived, that Jacob placed the rods before the eyes of the livestock in the gutters, that they might conceive among the rods.
New American Standard BibleMoreover, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the drinking troughs, so that they would mate by the rods;
NASB 1995Moreover, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the gutters, so that they might mate by the rods;
NASB 1977Moreover, it came about whenever the stronger of the flock were mating, that Jacob would place the rods in the sight of the flock in the gutters, so that they might mate by the rods;
Legacy Standard BibleNow it would be that, whenever the stronger of the flock were mating, Jacob would place the rods in the sight of the flock in the trough, so that they might mate by the rods;
Amplified BibleFurthermore, whenever the stronger [animals] of the flocks were breeding, Jacob would place the branches in the sight of the flock in the watering troughs, so that they would mate
and conceive among the branches;
Christian Standard BibleWhenever the stronger of the flock were breeding, Jacob placed the branches in the troughs, in full view of the flocks, and they would breed in front of the branches.
Holman Christian Standard BibleWhenever the stronger of the flock were breeding, Jacob placed the branches in the troughs, in full view of the flocks, and they would breed in front of the branches.
American Standard VersionAnd it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
Contemporary English VersionWhen the stronger sheep were mating near the drinking place, Jacob made sure that the spotted branches were there.
English Revised VersionAnd it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
GOD'S WORD® TranslationWhenever the stronger of the flocks were in heat, Jacob would lay the branches in the troughs in front of them so that they would mate by the branches.
Good News TranslationWhen the healthy animals were mating, Jacob put the branches in front of them at the drinking troughs, so that they would breed among the branches.
International Standard VersionWhenever the more vigorous of the flock came into heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the flock to make them mate by the branches.
NET BibleWhen the stronger females were in heat, Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches.
New Heart English BibleIt happened, whenever the stronger of the flock were breeding, that Jacob would set up the branches in front of the flock in the troughs, so that they would breed near the branches;
Webster's Bible TranslationAnd it came to pass, whenever the stronger cattle conceived, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
World English BibleWhenever the stronger of the flock conceived, Jacob laid the rods in front of the eyes of the flock in the watering troughs, that they might conceive among the rods;
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd it has come to pass, whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob sets the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,
Young's Literal Translation And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,
Smith's Literal TranslationAnd it was in every one conceiving of the strong sheep, and Jacob put the rods before the eyes of the sheep in the floorings, to conceive among the rods.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSo when the ewes went first to ram, Jacob put the rods in the roughs of water before the eyes of the rams, and of the ewes, that they might conceive while they were looking upon them:
Catholic Public Domain VersionTherefore, when the first to arrive were climbing on the ewes, Jacob placed the branches in the troughs of water before the eyes of the rams and the sheep, so that they might conceive while they were gazing upon them.
New American BibleWhenever the hardier animals were in heat, Jacob would set the shoots in the troughs in full view of these animals, so that they mated by the shoots;
New Revised Standard VersionWhenever the stronger of the flock were breeding, Jacob laid the rods in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the rods,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd it came to pass, whenever the stronger of the flock did conceive, Jacob laid the rods in front of the sheep in the troughs, that they might conceive by the means of the rods.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd every time that the flock conceived early, Yaquuv laid down a rod before the flock by the running water when they conceived among the rods.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
Brenton Septuagint TranslationAnd it came to pass in the time wherein the cattle became pregnant, conceiving in the belly, Jacob put the rods before the cattle in the troughs, that they might conceive by the rods.
Additional Translations ...