New International VersionThe LORD said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
New Living TranslationAnd the LORD told her, “The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.”
English Standard VersionAnd the LORD said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.”
Berean Standard Bibleand He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
King James BibleAnd the LORD said unto her, Two nations
are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and
the one people shall be stronger than
the other people; and the elder shall serve the younger.
New King James VersionAnd the LORD said to her: “Two nations
are in your womb, Two peoples shall be separated from your body;
One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger.”
New American Standard BibleAnd the LORD said to her, “Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people will be stronger than the other; And the older will serve the younger.”
NASB 1995The LORD said to her, “Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger.”
NASB 1977And the LORD said to her, “Two nations are in your womb; And two peoples shall be separated from your body; And one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger.”
Legacy Standard BibleAnd Yahweh said to her, “Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger.”
Amplified BibleThe LORD said to her, “[The founders of] two nations are in your womb; And the separation of two nations has begun in your body; The one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger.”
Christian Standard BibleAnd the LORD said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
Holman Christian Standard BibleAnd the LORD said to her: Two nations are in your womb; two people will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
American Standard VersionAnd Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
Contemporary English Versionand he told her: "Your two sons will become two separate nations. The younger of the two will be stronger, and the older son will be his servant."
English Revised VersionAnd the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated even from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD said to her, "Two countries are in your womb. Two nations will go their separate ways from birth. One nation will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
Good News TranslationThe LORD said to her, "Two nations are within you; You will give birth to two rival peoples. One will be stronger than the other; The older will serve the younger."
International Standard Version"Two nations are in your womb," the LORD responded, "and two separate people will emerge. One people will be the stronger, and the older one will serve the younger."
NET Bibleand the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
New Heart English BibleAnd he said to her, "Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger."
Webster's Bible TranslationAnd the LORD said to her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels: and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
World English BibleYahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd YHWH says to her, “Two nations [are] in your womb, and two peoples from your bowels are parted; and the [one] people is stronger than the [other] people; and the older serves the younger.”
Young's Literal Translation And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will say to her, Two nations are in thy womb, and two peoples shall be separated from thy belly: and a people shall be strong above a people, and the great shall serve the small.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he answering said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.
Catholic Public Domain VersionAnd responding, he said, “Two nations are in your womb, and two peoples will be divided out of your womb, and one people will overcome the other people, and the elder will serve the younger.”
New American Bibleand the LORD answered her: Two nations are in your womb, two peoples are separating while still within you; But one will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
New Revised Standard VersionAnd the LORD said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples born of you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the elder shall serve the younger.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the LORD said to her, Two peoples are in your womb, and two nations shall be separated from your body; and the one nation shall be stronger than the other nation; and the elder shall serve the younger.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to her: “Two peoples are in your womb, and two nations shall be separated from your womb, and one nation shall be stronger than the other nation, and the greater shall be subject to the lesser.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the LORD said unto her: Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord said to her, There are two nations in thy womb, and two peoples shall be separated from thy belly, and one people shall excel the other, and the elder shall serve the younger.
Additional Translations ...