New International VersionAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
New Living TranslationAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi in the Negev.
English Standard VersionAfter the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi.
Berean Standard BibleAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
King James BibleAnd it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
New King James VersionAnd it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.
New American Standard BibleIt came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
NASB 1995It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
NASB 1977And it came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
Legacy Standard BibleNow it happened after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
Amplified BibleNow after the death of Abraham, God blessed his son Isaac; and Isaac lived at Beer-lahai-roi.
Christian Standard BibleAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
Holman Christian Standard BibleAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
American Standard VersionAnd it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son: and Isaac dwelt by Beer-lahairoi.
Contemporary English VersionGod blessed Isaac after this, and Isaac moved to a place called "The Well of the Living One Who Sees Me."
English Revised VersionAnd it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
GOD'S WORD® TranslationAfter Abraham died, God blessed his son Isaac, who settled near Beer Lahai Roi.
Good News TranslationAfter the death of Abraham, God blessed his son Isaac, who lived near "The Well of the Living One Who Sees Me."
International Standard VersionAfter Abraham's death, God blessed his son Isaac, who continued to live near Beer-lahai-roi.
NET BibleAfter Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.
New Heart English BibleIt happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
Webster's Bible TranslationAnd it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac: and Isaac dwelt by the well Lahai-roi. Majority Text Translations Majority Standard BibleAfter Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
World English BibleAfter the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass after the death of Abraham, that God blesses his son Isaac; and Isaac dwells by the Well of the Living One, my Beholder.
Young's Literal Translation And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
Smith's Literal TranslationAnd it shall be after the death of Abraham, God will bless Isaak his son; and Isaak will dwell by the well at the living vision. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
Catholic Public Domain VersionAnd after his passing, God blessed his son Isaac, who lived near the well named ‘of the One who lives and who sees.’
New American BibleAfter the death of Abraham, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.
New Revised Standard VersionAfter the death of Abraham God blessed his son Isaac. And Isaac settled at Beer-lahai-roi. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it came to pass after the death of Abraham that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well of Khaya-khezan (The Well of The Living One who saw me).
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it was after Abraham was dead, God blessed Isaaq his son, and Isaaq sat down on the side of Beer d'KhayaKhezan “The well of Life saw me.” OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
Brenton Septuagint TranslationAnd it came to pass after Abraam was dead, that God blessed Isaac his son, and Isaac dwelt by the well of the vision.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Death of Abraham… 10This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah. 11AfterAbraham’sdeath,Godblessedhis sonIsaac,wholivednearBeer-lahai-roi.
Cross References Genesis 12:2-3I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”
Genesis 17:19-21But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him. / As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation. / But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
Genesis 26:1-5Now there was another famine in the land, subsequent to the one that had occurred in Abraham’s time. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar. / The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you. / Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. ...
Genesis 28:13-15And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”
Genesis 35:9-12After Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him. / And God said to him, “Though your name is Jacob, you will no longer be called Jacob. Instead, your name will be Israel.” So God named him Israel. / And God told him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation—even a company of nations—shall come from you, and kings shall descend from you. ...
Genesis 48:3-4Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me / and told me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you; I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’
Exodus 2:24So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
Exodus 3:6Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.
Exodus 6:8And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”
Numbers 23:19God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill?
Deuteronomy 7:8But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Psalm 105:8-11He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations— / the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: ...
Isaiah 41:8-10“But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend— / I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you. / Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.
Matthew 1:1-2This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: / Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
Luke 1:54-55He has helped His servant Israel, remembering to be merciful, / as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.”
Treasury of Scripture And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelled by the well Lahairoi. after. Genesis 12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: Genesis 17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant,and with his seed after him. Genesis 22:17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand whichis upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; La-hai-roi. Genesis 16:14 Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold,it is between Kadesh and Bered. Genesis 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country. Jump to Previous AbrahamAbraham'sBeerBeer-Lahai-RoiBeer-La'hai-RoiBeholderBlessedBlessethBlessingDeathDwellethDweltIsaacLahaiRoiJump to Next AbrahamAbraham'sBeerBeer-Lahai-RoiBeer-La'hai-RoiBeholderBlessedBlessethBlessingDeathDwellethDweltIsaacLahaiRoiGenesis 25 1.The sons of Abraham by Keturah.5.The division of his goods.7.His age, death, and burial.11.God blesses Isaac.12.The generations of Ishmael.17.His age and death.19.Isaac prays for Rebekah, being barren.22.The children strive in her womb.24.The birth of Esau and Jacob.27.Their different characters and pursuits.29.Esau sells his birthright.After Abraham’s deathThe death of Abraham marks the end of an era for the patriarchal narratives. Abraham is a central figure in the biblical story, known for his faith and obedience to God. His death signifies a transition in leadership and the continuation of God's covenant through his descendants. Abraham's passing is recorded in Genesis 25:8, where he is described as dying at a good old age, full of years, and being gathered to his people, indicating a peaceful and honorable death. God blessed his son Isaac The blessing of Isaac by God is a continuation of the Abrahamic covenant. This covenant, first established inGenesis 12:1-3, includes promises of land, descendants, and blessing. Isaac, as the child of promise, inherits these blessings, ensuring the continuation of God's plan through Abraham's lineage. This blessing is significant as it reaffirms God's faithfulness and the chosen status of Isaac, distinguishing him from Abraham's other sons, such as Ishmael. who lived near Beer-lahai-roi Beer-lahai-roi is a well located in the Negev desert, first mentioned inGenesis 16:14. It is the place where Hagar, Sarah's maidservant, encountered the Angel of the Lord after fleeing from Sarah. The name Beer-lahai-roi means "Well of the Living One who sees me," highlighting God's providence and care. Isaac's residence near this well suggests a connection to God's past interventions and a place of divine encounter. This location is also geographically significant, as it situates Isaac in the southern part of Canaan, aligning with the broader narrative of the patriarchs' movements within the Promised Land. Persons / Places / Events 1. AbrahamThe patriarch of the Israelites, whose faith and obedience to God set a foundational example for his descendants. His death marks a transition in the biblical account. 2. IsaacThe son of Abraham and Sarah, Isaac is the child of promise through whom God's covenant with Abraham continues. His life and actions are central to the unfolding of God's plan. 3. GodThe sovereign deity who continues to fulfill His promises and blesses Isaac, ensuring the continuation of the covenant made with Abraham. 4. Beer-lahai-roiA well in the Negev desert, significant as a place where God previously appeared to Hagar. It becomes a dwelling place for Isaac, symbolizing God's ongoing presence and provision. 5. Abraham’s DeathMarks the end of an era and the beginning of Isaac's leadership and the continuation of God's covenant through him. Teaching Points God's Faithfulness Across GenerationsGod's blessing of Isaac after Abraham's death demonstrates His faithfulness to His promises, regardless of human mortality. This encourages believers to trust in God's unchanging nature. The Importance of Spiritual HeritageIsaac's blessing is a continuation of Abraham's legacy. Believers are reminded of the importance of passing down faith and values to future generations. God's Presence in Our LivesIsaac's dwelling at Beer-lahai-roi, a place of divine encounter, signifies the importance of living in awareness of God's presence and provision. Transition and LeadershipThe transition from Abraham to Isaac highlights the need for new leaders to rise and continue God's work. Believers are encouraged to prepare for and embrace roles of leadership and responsibility. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Genesis 25:11?
2.How does Genesis 25:11 show God's continued blessing on Isaac after Abraham's death?
3.What can we learn about God's faithfulness from Genesis 25:11?
4.How does God's blessing on Isaac connect to His promises in Genesis 12:2-3?
5.How can we seek God's blessing in our lives like Isaac did?
6.What role does prayer play in receiving God's blessings, as seen in Genesis 25:11?
7.How does Genesis 25:11 reflect God's covenant with Isaac after Abraham's death?
8.Why is Be'er Lahai Roi significant in Genesis 25:11?
9.What does Genesis 25:11 reveal about God's faithfulness to His promises?
10.What are the top 10 Lessons from Genesis 25?
11.What is the Negev's biblical significance?
12.What is the Negev's biblical significance?
13.Who were the Ishmaelites?
14.What is the significance of Beer Lahai Roi?What Does Genesis 25:11 Mean After Abraham’s death“Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years, and he was gathered to his people.” (Genesis 25:8) • Abraham’s passing closes a monumental chapter, yet God’s plan marches forward unchanged (Genesis 17:7;Hebrews 11:13). • The covenant promises do not perish with the patriarch; they are designed to outlive every human life (Genesis 12:2-3;Acts 7:5). • Abraham’s funeral, arranged by Isaac and Ishmael together (Genesis 25:9), quietly foreshadows the far-reaching impact of God’s covenant family. God blessed his son Isaac“God appeared to Isaac and said, ‘I will confirm the oath that I swore to your father Abraham.’ ” (Genesis 26:3) • Blessing here is not a generic favor; it is the formal transfer of the Abrahamic covenant—land, offspring, worldwide blessing (Genesis 22:17-18;Galatians 3:14). • Isaac does nothing to earn this blessing. Grace, not merit, drives the storyline (Romans 9:10-13). • The blessing includes provision during famine (Genesis 26:12-13), protection from hostile neighbors (Genesis 26:24-25), and the promise of a Redeemer for all nations (Genesis 28:14). who lived near Beer-lahai-roi“Now Isaac had just come from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.” (Genesis 24:62) • Beer-lahai-roi, “Well of the Living One Who Sees Me,” was first named by Hagar after God found her in distress (Genesis 16:13-14). • Isaac’s choice to settle there links God’s faithfulness across generations and ethnic lines—Hagar, Ishmael, Isaac—all under the gaze of the Living One (Psalm 33:18-19). • Dwelling near this well places Isaac on the edge of the Promised Land, demonstrating trust that the LORD will carve out space for him despite surrounding powers (Genesis 26:22;Psalm 37:3). summaryGenesis 25:11 captures a seamless handoff: Abraham’s earthly chapter closes, yet God’s covenant promise continues unbroken as He personally blesses Isaac. The setting at Beer-lahai-roi reminds us that the God who saw Hagar now shepherds Abraham’s heir. In one verse, Scripture affirms both the reliability of God’s promises and His attentive presence with every generation that trusts Him. (11) God blessed his son Isaac.--With this general summary the Toldoth Terahconcludes, and no portion of Holy Scripture is more interesting or valuable; for in it the broad foundation is laid for the fulfilment of the protevangelium contained in Genesis 3:15, the progenitor of the chosen race is selected and proved on trial. and the preparation made for the giving of the Law, and for the growing light of prophecy, by the nearness wherewith Abraham walked with God. Verse 11. -And it came to pass after the death of Abraham, that God -Elohim; whence the preceding section is ascribed to the Elohist; but the general name of God is here employed because the statement partakes merely of the nature of an intimation that the Divine blessing descended upon Isaac by inheritance (Hengstenberg), and the particular blessing of which the historian speaks is not so much the spiritual and eternal blessings of the covenant, as the material and temporal prosperity with which Isaac, in comparison with other men, was enriched (Murphy) -blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi (videGenesis 16:14;Genesis 24:62).
Parallel Commentaries ...
Hebrew After אַחֲרֵי֙(’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310:The hind or following part
Abraham’s אַבְרָהָ֔ם(’aḇ·rā·hām) Noun - proper - masculine singular Strong's 85:Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation
death, מ֣וֹת(mō·wṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 4194:Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin
God אֱלֹהִ֖ים(’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430:gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
blessed וַיְבָ֥רֶךְ(way·ḇā·reḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1288:To kneel, to bless God, man, to curse
his son בְּנ֑וֹ(bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121:A son
Isaac, יִצְחָ֣ק(yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327:Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah
who יִצְחָ֔ק(yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327:Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah
lived וַיֵּ֣שֶׁב(way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427:To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
near עִם־(‘im-) Preposition Strong's 5973:With, equally with
Beer-lahai-roi. רֹאִֽי׃(rō·’î) Noun - proper - feminine singular Strong's 883:Beer-lahai-roi -- 'well of the living One that sees me', a place in the desert
Links Genesis 25:11 NIV Genesis 25:11 NLT Genesis 25:11 ESV Genesis 25:11 NASB Genesis 25:11 KJV
Genesis 25:11 BibleApps.com Genesis 25:11 Biblia Paralela Genesis 25:11 Chinese Bible Genesis 25:11 French Bible Genesis 25:11 Catholic Bible
OT Law: Genesis 25:11 It happened after the death of Abraham (Gen. Ge Gn) |