New International VersionBut he said to them, “Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master.”
New Living TranslationBut he said, “Don’t delay me. The LORD has made my mission successful; now send me back so I can return to my master.”
English Standard VersionBut he said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
Berean Standard BibleBut he replied, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me on my way so that I may go to my master.”
King James BibleAnd he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
New King James VersionAnd he said to them, “Do not hinder me, since the LORD has prospered my way; send me away so that I may go to my master.”
New American Standard BibleHowever, he said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away so that I may go to my master.”
NASB 1995He said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
NASB 1977And he said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
Legacy Standard BibleAnd he said to them, “Do not delay me, since Yahweh has made my way successful. Send me away that I may go to my master.”
Amplified BibleBut Eliezer said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away, so that I may go back to my master.”
Christian Standard BibleBut he responded to them, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me away so that I may go to my master.”
Holman Christian Standard BibleBut he responded to them, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me away so that I may go to my master.”
American Standard VersionAnd he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
Contemporary English VersionBut he said, "Don't make me stay any longer. The LORD has already helped me find a wife for my master's son. Now let us return."
English Revised VersionAnd he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.
GOD'S WORD® TranslationHe said to them, "Don't delay me now that the LORD has made my trip successful. Let me go back to my master."
Good News TranslationBut he said, "Don't make us stay. The LORD has made my journey a success; let me go back to my master."
International Standard Version"Please don't delay me," the servant answered them. "The LORD has made my journey successful. Send me off so I can return to my master."
NET BibleBut he said to them, "Don't detain me--the LORD has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master."
New Heart English BibleBut he said to them, "Do not delay me, seeing that he has made my journey successful. Send me away that I may go to my master."
Webster's Bible TranslationAnd he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut he replied, “Do not delay me, since the LORD has made my journey a success. Send me on my way so that I may go to my master.”
World English BibleHe said to them, “Don’t hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he says to them, “Do not delay me, seeing YHWH has prospered my way; send me away, and I go to my lord”;
Young's Literal Translation And he saith unto them, 'Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'
Smith's Literal TranslationAnd he will say to them, Ye shall not delay me, and Jehovah prospered my way send me forth, and I shall go to my lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleStay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Catholic Public Domain Version“Do not be willing,” he said, “to delay me, for the Lord has directed my way. Release me, so that I may journey to my lord.”
New American BibleBut he said to them, “Do not detain me, now that the LORD has made my journey successful; let me go back to my master.”
New Revised Standard VersionBut he said to them, “Do not delay me, since the LORD has made my journey successful; let me go that I may go to my master.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he said to them, Do not delay me, seeing the LORD has prospered my errand; send me away that I may go to my master.
Peshitta Holy Bible TranslatedHe said to them, “Do not delay me, for LORD JEHOVAH has made my way ready; send me and I shall go on to my Master.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'Delay me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.'
Brenton Septuagint TranslationBut he said to them, Hinder me not, for the Lord has prospered my journey for me; send me away, that I may depart to my master.
Additional Translations ...