New International VersionFar be it from you to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?”
New Living TranslationSurely you wouldn’t do such a thing, destroying the righteous along with the wicked. Why, you would be treating the righteous and the wicked exactly the same! Surely you wouldn’t do that! Should not the Judge of all the earth do what is right?”
English Standard VersionFar be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Berean Standard BibleFar be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”
King James BibleThat be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
New King James VersionFar be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?”
New American Standard BibleFar be it from You to do such a thing, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are
treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
NASB 1995“Far be it from You to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
NASB 1977“Far be it from Thee to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are
treated alike. Far be it from Thee! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
Legacy Standard BibleFar be it from You to do such a thing, to put to death the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are
treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do justice?”
Amplified BibleFar be it from You to do such a thing—to strike the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are
treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right [by executing just and righteous judgment]?”
Christian Standard BibleYou could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just? ”
Holman Christian Standard BibleYou could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of all the earth do what is just?”
American Standard VersionThat be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?
Contemporary English VersionYou surely wouldn't let them be killed when you destroy the evil ones. You are the judge of all the earth, and you do what is right."
English Revised VersionThat be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?
GOD'S WORD® TranslationIt would be unthinkable for you to do such a thing, to treat the innocent and the guilty alike and to kill the innocent with the guilty. That would be unthinkable! Won't the judge of the whole earth do what is fair?"
Good News TranslationSurely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly."
International Standard VersionFar be it from you to do such a thing—to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! The Judge of all the earth will do what is right, won't he?"
NET BibleFar be it from you to do such a thing--to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?"
New Heart English BibleBe it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?"
Webster's Bible TranslationThat be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFar be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”
World English BibleMay it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”
Literal Translations
Literal Standard VersionFar be it from You to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it has been—as the righteous so the wicked—far be it from You; does the Judge of all the earth not do justice?”
Young's Literal Translation Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
Smith's Literal TranslationFar be it with respect to thee doing as this word to kill the just with the wicked; and for the just to be as the wicked, far be it with respect to thee: shall not the judge of all the earth do judgment?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFar be it from thee to do this thing, and to slay the just with the wicked, and for the just to be in like case as the wicked, this is not beseeming thee: thou who judgest all the earth, wilt not make this judgment.
Catholic Public Domain VersionFar be it from you to do this thing, and to kill the just with the impious, and for the just to be treated like the impious. No, this is not like you. You judge all the earth; you would never make such a judgment.”
New American BibleFar be it from you to do such a thing, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! Far be it from you! Should not the judge of all the world do what is just?”
New Revised Standard VersionFar be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFar be it from thee to do such a thing as this, to slay the innocent with the guilty, far be it from thee, O thou Judge of the whole earth! Such a judgment should never be carried out.
Peshitta Holy Bible TranslatedLet it not be for you to make this response, that you would kill the innocent with the guilty! And will the innocent be as the guilty? May it not be for you, the Judge of all the Earth! This judgment should not be done!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917That be far from Thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from Thee; shall not the judge of all the earth do justly?'
Brenton Septuagint TranslationBy no means shalt thou do as this thing
is so as to destroy the righteous with the wicked, so the righteous shall be as the wicked: by no means. Thou that judgest the whole earth, shalt thou not do right?
Additional Translations ...