New International VersionThe LORD said, “If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
New Living Translation“Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them!
English Standard VersionAnd the LORD said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.
Berean Standard BibleAnd the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them.
King James BibleAnd the LORD said, Behold, the people
is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
New King James VersionAnd the LORD said, “Indeed the people
are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them.
New American Standard BibleAnd the LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they have started to do, and now nothing which they plan to do will be impossible for them.
NASB 1995The LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.
NASB 1977And the LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.
Legacy Standard BibleAnd Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they have begun to do. So now nothing which they purpose to do will be impossible for them.
Amplified BibleAnd the LORD said, “Behold, they are one [unified] people, and they all have the same language. This is only the beginning of what they will do [in rebellion against Me], and now no evil thing they imagine they can do will be impossible for them.
Christian Standard BibleThe LORD said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them.
Holman Christian Standard BibleThe LORD said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them.
American Standard VersionAnd Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
Contemporary English Versionhe said: These people are working together because they all speak the same language. This is just the beginning. Soon they will be able to do anything they want.
English Revised VersionAnd the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD said, "They are one people with one language. This is only the beginning of what they will do! Now nothing they plan to do will be too difficult for them.
Good News Translationand he said, "Now then, these are all one people and they speak one language; this is just the beginning of what they are going to do. Soon they will be able to do anything they want!
International Standard VersionThe LORD said, "Look! They are one people with the same language for all of them, and this is only the beginning of what they will do. Nothing that they have a mind to do will be impossible for them!
NET BibleAnd the LORD said, "If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.
New Heart English BibleAnd God said, "Look, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. So now nothing which they plan to do will be too difficult for them.
Webster's Bible TranslationAnd the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them.
World English BibleYahweh said, “Behold, they are one people, and they all have one language, and this is what they begin to do. Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
Literal Translations
Literal Standard Versionand YHWH says, “Behold, the people [is] one, and one language [is] to them all, and this it has dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
Young's Literal Translation and Jehovah saith, 'Lo, the people is one, and one pronunciation is to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will say, Behold, the people one, and one lip to them all; and this they begin to do: and now it will not be restrained from them all which they shall imagine to do.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.
Catholic Public Domain VersionAnd he said: “Behold, the people are united, and all have one tongue. And since they have begun to do this, they will not desist from their plans, until they have completed their work.
New American BibleThen the LORD said: If now, while they are one people and all have the same language, they have started to do this, nothing they presume to do will be out of their reach.
New Revised Standard VersionAnd the LORD said, “Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the LORD said, Behold, they are one people, and they have all one language; and they have reasoned to do this thing; and now nothing will prevent them from doing that which they have imagined to do.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said, “Behold, the people are one and they all have one language and thus they have conceived to do, therefore nothing would be taken from them that they have conceived to do.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the LORD said: 'Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do; and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord said, Behold,
there is one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do.
Additional Translations ...