New International VersionI will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
New Living TranslationI will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars.
English Standard VersionAnd I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars.
Berean Standard BibleI will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars.
King James BibleAnd I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
New King James VersionAnd I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars.
New American Standard BibleI will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
NASB 1995“I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
NASB 1977“I shall also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I shall scatter your bones around your altars.
Legacy Standard BibleI will also put the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones all around your altars.
Amplified BibleI will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars.
Christian Standard BibleI will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
Holman Christian Standard BibleI will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
American Standard VersionAnd I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Contemporary English VersionDead bodies and bones will be lying around the idols and the altars.
English Revised VersionAnd I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
GOD'S WORD® TranslationI will lay the dead bodies of the people of Israel in front of your idols, and I will scatter their bones around your altars.
Good News TranslationI will scatter the corpses of the people of Israel; I will scatter their bones all around the altars.
International Standard VersionI'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar.
NET BibleI will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
New Heart English BibleI will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
Webster's Bible TranslationAnd I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars.
World English BibleI will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols. I will scatter your bones around your altars.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have put the carcasses of the sons of Israel before their idols, "" And I have scattered your bones around your altars.
Young's Literal Translation And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.
Smith's Literal TranslationAnd I gave the carcasses of the sons of Israel before their blocks; and I scattered your bones round about your altars.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter Sour bones round about your altars,
Catholic Public Domain VersionAnd I will lay the dead bodies of the sons of Israel before the face of your idols. And I will scatter your bones around your altars.
New American BibleYes, I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols, and scatter your bones around your altars.
New Revised Standard VersionI will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will lay the dead bodies of the house of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall cast the corpses of the house of Israel before their idols, and I shall scatter your bones around your altars
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will lay the carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will scatter your bones round about your altars,
Additional Translations ...