New International VersionI will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the LORD.
New Living TranslationI will demolish your cities and make you desolate. Then you will know that I am the LORD.
English Standard VersionI will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
Berean Standard BibleI will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
King James BibleI will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I
am the LORD.
New King James VersionI shall lay your cities waste, And you shall be desolate. Then you shall know that I
am the LORD.
New American Standard Bible“I will turn your cities to ruins, And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
NASB 1995“I will lay waste your cities And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
NASB 1977“I will lay waste your cities, And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
Legacy Standard BibleI will lay waste your cities, And you will become a desolation. Then you will know that I am Yahweh.
Amplified Bible“I will destroy your cities And you will become a wasteland. Then you shall know [without any doubt] that I am the LORD.
Christian Standard BibleI will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
Holman Christian Standard BibleI will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am Yahweh.”
American Standard VersionI will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
Contemporary English Versionleaving your towns in ruins. Your land will be a desert, and then you will know that I am the LORD.
English Revised VersionI will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am the LORD.
GOD'S WORD® TranslationI will turn your cities into ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am the LORD.
Good News TranslationI will leave your cities in ruins And your land desolate; Then you will know that I am the LORD.
International Standard VersionI'm going to turn your cities into ghost towns, and you will become a ruin. Then you will learn that I am the LORD.
NET BibleI will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD!
New Heart English BibleI will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am the LORD.
Webster's Bible TranslationI will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
World English BibleI will lay your cities waste, and you will be desolate. Then you will know that I am Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard VersionI make your cities a ruin, and you are a desolation, "" And you have known that I [am] YHWH.
Young's Literal Translation Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I am Jehovah.
Smith's Literal TranslationI will set thy cities a waste, and thou shalt be a desolation, and thou knewest that I am Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI will destroy thy cities, and thou shalt be desolate: and thou shalt know that I am the Lord.
Catholic Public Domain VersionI will tear down your cities, and you will be deserted. And you shall know that I am the Lord.
New American BibleYour cities I will turn into ruins, and you shall be a desolation; then you shall know that I am the LORD.
New Revised Standard VersionI lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd your cities I shall make a wilderness and you shall be a desolation, and you shall know that I AM LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will cause desolation in thy cities, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
Additional Translations ...