New International VersionI will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
New Living TranslationI will stop the music of your songs. No more will the sound of harps be heard among your people.
English Standard VersionAnd I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
Berean Standard BibleSo I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard.
King James BibleAnd I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
New King James VersionI will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps shall be heard no more.
New American Standard BibleSo I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps will no longer be heard.
NASB 1995“So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.
NASB 1977“So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.
Legacy Standard BibleSo I will cause the tumult of your songs to cease, and the sound of your harps will be heard no more.
Amplified BibleSo I will silence your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
Christian Standard BibleI will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
Holman Christian Standard BibleI will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
American Standard VersionAnd I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Contemporary English VersionYou will have no reason to sing or play music on harps,
English Revised VersionAnd I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
GOD'S WORD® Translation"I will put a stop to your noisy songs, and the music from your harps will no longer be heard.
Good News TranslationI will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps.
International Standard Version"'I'll silence the noise of your songs and the music of your harps won't be heard anymore.
NET BibleI will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.
New Heart English BibleI will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
Webster's Bible TranslationAnd I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard.
World English BibleI will cause the noise of your songs to cease. The sound of your harps won’t be heard any more.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have caused the noise of your songs to cease, "" And the voice of your harps is heard no more.
Young's Literal Translation And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.
Smith's Literal TranslationAnd I caused the noise of thy songs to cease and the voice of thy harps shall no more be heard.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more.
Catholic Public Domain VersionAnd I will cause the multitude of your songs to cease. And the sound of your stringed instruments will no longer be heard.
New American BibleI will bring an end to the noise of your songs; the music of your lyres will be heard no more.
New Revised Standard VersionI will silence the music of your songs; the sound of your lyres shall be heard no more.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will cause the noise of the multitude of your songs to cease; and the sound of your harpers shall be heard no more.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall stop the abundance of your singing, and the sound of your harps shall not be heard again
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will cause the noise of thy songs to cease, And the sound of thy harps shall be no more heard.
Brenton Septuagint TranslationAnd he shall destroy the multitude of thy musicians, and the sound of thy psalteries shall be heard no more.
Additional Translations ...