New International VersionThen one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out.
New Living TranslationThen one of the cherubim reached out his hand and took some live coals from the fire burning among them. He put the coals into the hands of the man in linen clothing, and the man took them and went out.
English Standard VersionAnd a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
Berean Standard BibleThen one of the cherubim reached out his hand and took some of the fire that was among them. And he put it into the hands of the man clothed in linen, who received it and went out.
King James BibleAnd
one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that
was between the cherubims, and took
thereof, and put
it into the hands of
him that was clothed with linen: who took
it, and went out.
New King James VersionAnd the cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that
was among the cherubim, and took
some of it and put
it into the hands of the
man clothed with linen, who took
it and went out.
New American Standard BibleThen the cherub reached out with his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took
some coals and put
them into the hands of the one clothed in linen; and he took
them and went out.
NASB 1995Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out.
NASB 1977Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which
was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took
it and went out.
Legacy Standard BibleThen the cherub sent forth his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took
some up, and put
it into the hands of the one clothed in linen, who took
it and went out.
Amplified BibleThen a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between [the four of] them, and took some [of it] and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and departed.
Christian Standard BibleThen the cherub reached out his hand to the fire that was among them. He took some and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
Holman Christian Standard BibleThen the cherub reached out his hand to the fire that was among them. He took some, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
American Standard VersionAnd the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.
Contemporary English VersionOne of the four creatures reached its hand into the fire among them and gave him some of the hot coals. The man took the coals and left.
English Revised VersionAnd the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.
GOD'S WORD® TranslationOne of the angels reached into the fire that was between the angels and took out some coals. This angel put them in the hands of the person dressed in linen. The person took them and left.
Good News TranslationOne of the creatures reached his hand into the fire that was there among them, picked up some coals, and put them in the hands of the man in linen. The man took the coals and left.
International Standard VersionThen a cherub stretched out his hand to the fire, which was among the cherubim, took some of the fire, and placed it in the hands of the one clothed in white linen, who took it and left.
NET BibleThen one of the cherubim stretched out his hand toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left.
New Heart English BibleThe cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
Webster's Bible TranslationAnd one cherub stretched forth his hand from between the cherubim, to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen one of the cherubim reached out his hand and took some of the fire that was among them. And he put it into the hands of the man clothed in linen, who received it and went out.
World English BibleThe cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.
Literal Translations
Literal Standard Versionthat the [one] cherub puts forth his hand from between the cherubim to the fire that [is] between the cherubim, and lifts up, and gives [it] into the hands of him who is clothed with linen, and he receives, and comes forth.
Young's Literal Translation that the one cherub putteth forth his hand from between the cherubs unto the fire that is between the cherubs, and lifteth up, and giveth into the hands of him who is clothed with linen, and he receiveth, and cometh forth.
Smith's Literal TranslationAnd the cherub will stretch forth his hand from between the cherubs to the fire which is between the cherubs, and he will lift up and will give into the fists of him clothed with linen: and he will take and he went forth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd one cherub stretched out his arm from the midst of the cherubims to the fire that was between the cherubims: and he took, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it and went forth.
Catholic Public Domain VersionAnd one cherub extended his hand, from the midst of the cherubim, to the fire that was between the cherubim. And he took and gave it into the hands of the one who was clothed with linen, and he accepted it and went forth.
New American BibleThereupon a cherub stretched out a hand from among the cherubim toward the fire in the midst of the cherubim, took some, and put it in the hands of the one dressed in linen. He took it and came out.
New Revised Standard VersionAnd a cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen one cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of the man who was clothed with linen, who took it and went out.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a Cherub reached his hand from between the Cherubim for the fire that was between the Cherubim, and he took and he put it into the palms of the man who was wearing the fine linen, and he took it and he went out
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.
Brenton Septuagint TranslationAnd he stretched forth his hand into the midst of the fire that was between the cherubs, and took
thereof, and put
it into the hands of the man clothed with the sacred robe: and he took
it, and went out.
Additional Translations ...