New International Versionor this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
New Living TranslationIf you don’t, I will send more plagues on you and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth.
English Standard VersionFor this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth.
Berean Standard BibleOtherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.
King James BibleFor I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that
there is none like me in all the earth.
New King James Versionfor at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that
there is none like Me in all the earth.
New American Standard BibleFor this time I am going to send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
NASB 1995“For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
NASB 1977“For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
Legacy Standard BibleFor this time I will send all My plagues against your heart and amongst your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.
Amplified BibleFor this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt]
and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.
Christian Standard BibleFor this time I am about to send all my plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like me on the whole earth.
Holman Christian Standard BibleOtherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.
American Standard VersionFor I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
Contemporary English VersionIf you don't, he will send his worst plagues to strike you, your officials, and everyone else in your country. Then you will find out that no one can oppose the LORD.
English Revised VersionFor I will this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
GOD'S WORD® TranslationNow I will send plagues that will affect you personally as well as your officials and people. This is how you will know that there is no one like me anywhere on earth.
Good News TranslationThis time I will punish not only your officials and your people, but I will punish you as well, so that you may know that there is no one like me in all the world.
International Standard VersionIndeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
NET BibleFor this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
New Heart English BibleFor this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
Webster's Bible TranslationFor I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleOtherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth.
World English BibleFor this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is no one like me in all the earth.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor at this time I am sending all My plagues to your heart, and on your servants, and on your people, so that you know that there is none like Me in all the earth,
Young's Literal Translation for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,
Smith's Literal TranslationFor in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayst know there is none like me in all the earth.
Catholic Public Domain VersionFor at this turn, I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people. So may you know that there is no one like me in all the earth.
New American Biblefor this time I will unleash all my blows upon you and your servants and your people, so that you may know that there is none like me anywhere on earth.
New Revised Standard VersionFor this time I will send all my plagues upon you yourself, and upon your officials, and upon your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor this time I will send my plague on your heart and on your servants and on your people, that you may know that there is none like me in all the earth.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause at this time I am sending my plague on your heart and upon your Servants and upon your people, so that you may know there is none like me in all the Earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917For I will this time send all My plagues upon thy person, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like Me in all the earth.
Brenton Septuagint TranslationFor at this present time do I send forth all my plagues into thine heart, and the heart of thy servants and of thy people; that thou mayest know that there is not another such as I in all the earth.
Additional Translations ...