New International VersionI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
New Living TranslationAnd I reaffirmed my covenant with them. Under its terms, I promised to give them the land of Canaan, where they were living as foreigners.
English Standard VersionI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land in which they lived as sojourners.
Berean Standard BibleI also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners.
King James BibleAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
New King James VersionI have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
New American Standard BibleI also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers.
NASB 1995“I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.
NASB 1977“And I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.
Legacy Standard BibleAnd I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.
Amplified BibleI also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers (temporary residents, foreigners).
Christian Standard BibleI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as aliens.
Holman Christian Standard BibleI also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as foreigners.
American Standard VersionAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Contemporary English VersionI made an agreement and promised them the land of Canaan, where they were living as foreigners.
English Revised VersionAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
GOD'S WORD® TranslationI even made a promise to give them Canaan, the land where they lived as foreigners.
Good News TranslationI also made my covenant with them, promising to give them the land of Canaan, the land in which they had lived as foreigners.
International Standard VersionI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as resident aliens for a time.
NET BibleI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
New Heart English BibleAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they were foreigners.
Webster's Bible TranslationAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners.
World English BibleI have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
Literal Translations
Literal Standard Versionand I have also established My covenant with them, to give the land of Canaan to them, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
Young's Literal Translation and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
Smith's Literal TranslationAnd also have I set my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, which they sojourned upon it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I made a covenant with them, to give them the land of Chanaan, the land of their pilgrimage wherein they were strangers.
Catholic Public Domain VersionAnd I formed a covenant with them, in order to give them the land of Canaan, the land of their sojourning, in which they were newcomers.
New American BibleI also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they were residing as aliens.
New Revised Standard VersionI also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they resided as aliens.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they dwelt.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd also I have established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their pilgrimage where they dwell.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Brenton Septuagint TranslationAnd I established my covenant with them, to give them the land of the Chananites, the land wherein they sojourned, in which also they dwelt as strangers.
Additional Translations ...