New International VersionThen Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.”
New Living TranslationLook, there are many of your people in the land, and you are stopping them from their work.”
English Standard VersionAnd Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”
Berean Standard BiblePharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor.”
King James BibleAnd Pharaoh said, Behold, the people of the land now
are many, and ye make them rest from their burdens.
New King James VersionAnd Pharaoh said, “Look, the people of the land
are many now, and you make them rest from their labor!”
New American Standard BibleAgain Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”
NASB 1995Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”
NASB 1977Again Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!”
Legacy Standard BibleAnd Pharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their hard labors!”
Amplified BiblePharaoh said, “Look, the people of the land are now many, and you would have them stop their work!”
Christian Standard BiblePharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from their labor.”
Holman Christian Standard BiblePharaoh also said, “Look, the people of the land are so numerous, and you would stop them from working.”
American Standard VersionAnd Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
English Revised VersionAnd Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
GOD'S WORD® TranslationThen Pharaoh added, "Look how many people there are in the land! Do you want them to quit working?"
Good News TranslationYou people have become more numerous than the Egyptians. And now you want to stop working!"
International Standard VersionThen Pharaoh said, "Look, the people in the land are now numerous, and you are stopping them from working."
NET BiblePharaoh was thinking, "The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor."
New Heart English BiblePharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."
Webster's Bible TranslationAnd Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
Majority Text Translations
Majority Standard BiblePharaoh also said, “Look, the people of the land are now numerous, and you would be stopping them from their labor.”
World English BiblePharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.”
Literal Translations
Literal Standard VersionPharaoh also says, “Behold, the people of the land [are] numerous now, and you have caused them to cease from their burdens!”
Young's Literal Translation Pharaoh also saith, 'Lo, numerous now is the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!'
Smith's Literal TranslationAnd Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Pharao said: The people of the land is numerous: you see that the multitude is increased: how much more if you give them rest from their works?
Catholic Public Domain VersionAnd Pharaoh said: “The people of the land are many. You see that the turmoil has increased: how much more if you give them rest from the works?”
New American BiblePharaoh continued, “Look how they are already more numerous than the people of the land, and yet you would give them rest from their labors!”
New Revised Standard VersionPharaoh continued, “Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Pharaoh said to them, Behold, the people of the land now are many, and you cause them to stop from their work.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Pharaoh said to them, “Behold, now the people of the land are many, and you stop them from their works.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Pharaoh said: 'Behold, the people of the land are now many, and will ye make them rest from their burdens?'
Brenton Septuagint TranslationAnd Pharao said, Behold now, the people is very numerous; let us not then give them rest from their work.
Additional Translations ...