New International VersionThey cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.
New Living TranslationHe cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.
English Standard VersionHe cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles.
Berean Standard BibleAt the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.
King James BibleAnd he cast four rings for the four ends of the grate of brass,
to be places for the staves.
New King James VersionHe cast four rings for the four corners of the bronze grating,
as holders for the poles.
New American Standard BibleHe also cast four rings on the four ends of the bronze grating
as holders for the poles.
NASB 1995He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.
NASB 1977And he cast four rings on the four ends of the bronze grating
as holders for the poles.
Legacy Standard BibleHe cast four rings on the four ends of the bronze grating
as holders for the poles.
Amplified BibleHe cast four rings for the four corners of the bronze grating as holders for the carrying poles.
Christian Standard BibleHe cast four rings at the four corners of the bronze grate as holders for the poles.
Holman Christian Standard BibleAt the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.
American Standard VersionAnd he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
Contemporary English VersionThen he attached a bronze ring beneath the ledge at the four corners to put the poles through.
English Revised VersionAnd he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
GOD'S WORD® TranslationHe cast four rings to hold the poles (one for each of the four corners of the bronze grate).
Good News TranslationHe made four carrying rings and put them on the four corners.
International Standard VersionHe cast four rings on the four ends of the bronze lattice as holders for the poles.
NET BibleHe cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.
New Heart English BibleHe cast four rings for the four ends of bronze grating, to be places for the poles.
Webster's Bible TranslationAnd he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staffs.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAt the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.
World English BibleHe cast four rings for the four corners of bronze grating, to be places for the poles.
Literal Translations
Literal Standard Versionand he casts four rings for the four ends of the bronze grate—places for bars;
Young's Literal Translation and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars;
Smith's Literal TranslationAnd he will cast four rings for the four ends for the grate of brass, the inner parts for the poles.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleCasting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it.
Catholic Public Domain Versioncasting four rings at the four ends of the net in order to set the bars, so as to carry it.
New American BibleFour rings were cast for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles,
New Revised Standard VersionHe cast four rings on the four corners of the bronze grating to hold the poles;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he cast four rings for the four corners of the grate of brass to be places for the poles.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he devised for it four rings at its four corners for the base of brass, the place for the poles.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be holders for the staves.
Brenton Septuagint Translation
Additional Translations ...