New International VersionThey made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.
New Living TranslationFor the inside of the Tabernacle, Bezalel made a special curtain of finely woven linen. He decorated it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
English Standard VersionHe made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it.
Berean Standard BibleNext, he made the veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
King James BibleAnd he made a vail
of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen:
with cherubims made he it of cunning work.
New King James VersionAnd he made a veil of blue, purple, and scarlet
thread, and fine woven linen; it was worked
with an artistic design of cherubim.
New American Standard BibleMoreover, he made the veil of violet, purple, and scarlet
material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skilled embroiderer.
NASB 1995Moreover, he made the veil of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful workman.
NASB 1977Moreover, he made the veil of blue and purple and scarlet
material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful workman.
Legacy Standard BibleMoreover, he made the veil of blue and purple and scarlet
material and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful designer.
Amplified BibleFurther, Bezalel made the veil of blue and purple and scarlet fabric, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of an embroiderer.
Christian Standard BibleThen he made the curtain with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. He made it with a design of cherubim worked into it.
Holman Christian Standard BibleThen he made the veil with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. He made it with a design of cherubim worked into it.
American Standard VersionAnd he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.
Contemporary English VersionThey made the inside curtain of fine linen woven with blue, purple, and red wool, and embroidered with figures of winged creatures.
English Revised VersionAnd he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman made he it.
GOD'S WORD® TranslationThey made the canopy out of violet, purple, and bright red yarn and fine linen yarn. An angel design was creatively worked into the fabric.
Good News TranslationThey made a curtain of fine linen, woven with blue, purple, and red wool and embroidered it with figures of winged creatures.
International Standard VersionHe made a curtain of blue, purple, and scarlet material, and fine woven linen. He made it with cherubim skillfully worked into it.
NET BibleHe made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of an artistic designer.
New Heart English BibleHe made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
Webster's Bible TranslationAnd he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim he made it of curious work.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNext, he made the veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
World English BibleHe made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he makes the veil of blue, and purple, and scarlet, and twined linen; he has made it [with] cherubim—the work of a designer;
Young's Literal Translation And he maketh the vail of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of a designer he hath made it, with cherubs;
Smith's Literal TranslationAnd he will make a vail of cerulean purple, red purple, double scarlet and twisted byssus: a skilful work he made it cherubs.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe made also a veil of violet, and purple, scarlet, and fine twisted linen, varied and distinguished with embroidery:
Catholic Public Domain VersionHe also made a veil from hyacinth, and purple, from vermillion as well as fine twisted linen, with varied and distinctive embroidery,
New American BibleThe veil was made of violet, purple, and scarlet yarn, and of fine linen twined, with cherubim embroidered on it.
New Revised Standard VersionHe made the curtain of blue, purple, and crimson yarns, and fine twisted linen, with cherubim skillfully worked into it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they made a veil of blue and purple and scarlet material and fine twined linen; with cherubim made they it of the work of an artist.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they made a veil of blue fringes and purple and dye of scarlet and fine woven white linen, its work of Cherubim the work of a craftsman.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; with the cherubim the work of the skilful workman made he it.
Brenton Septuagint TranslationAnd they made the veil of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, the woven work with cherubs.
Additional Translations ...