New International VersionAll the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.
New Living TranslationSo the people of Israel—every man and woman who was eager to help in the work the LORD had given them through Moses—brought their gifts and gave them freely to the LORD.
English Standard VersionAll the men and women, the people of Israel, whose heart moved them to bring anything for the work that the LORD had commanded by Moses to be done brought it as a freewill offering to the LORD.
Berean Standard BibleSo all the men and women of the Israelites whose hearts prompted them brought a freewill offering to the LORD for all the work that the LORD through Moses had commanded them to do.
King James BibleThe children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
New King James VersionThe children of Israel brought a freewill offering to the LORD, all the men and women whose hearts were willing to bring
material for all kinds of work which the LORD, by the hand of Moses, had commanded to be done.
New American Standard BibleThe Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring
material for all the work, which the LORD had commanded through Moses to be done, brought a voluntary offering to the LORD.
NASB 1995The Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring material for all the work, which the LORD had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to the LORD.
NASB 1977The Israelites, all the men and women, whose heart moved them to bring
material for all the work, which the LORD had commanded through Moses to be done, brought a freewill offering to the LORD.
Legacy Standard BibleThe sons of Israel—all the men and women whose heart was willing to bring
material for all the work, which Yahweh had commanded through the hand of Moses to do—brought a freewill offering to Yahweh.
Amplified BibleThe Israelites, all the men and women whose heart moved them to bring
material for all the work which the LORD had commanded through Moses to be done, brought a freewill (voluntary) offering to the LORD.
Christian Standard BibleSo the Israelites brought a freewill offering to the LORD, all the men and women whose hearts prompted them to bring something for all the work that the LORD, through Moses, had commanded to be done.
Holman Christian Standard BibleSo the Israelites brought a freewill offering to the LORD, all the men and women whose hearts prompted them to bring something for all the work that the LORD, through Moses, had commanded to be done.
American Standard VersionThe children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.
Contemporary English VersionMoses had told the people what the LORD wanted them to do, and many of them decided to bring their gifts.
English Revised VersionThe children of Israel brought a freewill offering unto the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
GOD'S WORD® TranslationEvery Israelite man and woman who was willing brought all these items to the LORD as a freewill offering. They brought these items to be used to make everything the LORD had commanded through Moses.
Good News TranslationAll the people of Israel who wanted to brought their offering to the LORD for the work which he had commanded Moses to do.
International Standard VersionEach Israeli man and woman whose heart was prompted brought something as a freewill offering to the LORD for all the work that the LORD had commanded them to do through Moses.
NET BibleThe Israelites brought a freewill offering to the LORD, every man and woman whose heart was willing to bring materials for all the work that the LORD through Moses had commanded them to do.
New Heart English BibleThe children of Israel brought a freewill offering to the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to be made by Moses.
Webster's Bible TranslationThe children of Israel brought a willing offering to the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo all the men and women of the Israelites whose hearts prompted them brought a freewill offering to the LORD for all the work that the LORD through Moses had commanded them to do.
World English BibleThe children of Israel brought a free will offering to Yahweh; every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.
Literal Translations
Literal Standard Versionevery man and woman of the sons of Israel (whom their heart has made willing to bring in for all the work which YHWH commanded to be done by the hand of Moses) brought in a willing-offering to YHWH.
Young's Literal Translation every man and woman (whom their heart hath made willing to bring in for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses) of the sons of Israel brought in a willing-offering to Jehovah.
Smith's Literal TranslationEvery man and woman whose heart impelled them to bring for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses, the sons of Israel brought a voluntary gift to Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAll both men and women with devout mind offered gifts, that the works might be done which the Lord had commanded by the hand of Moses. All the children of Israel dedicated voluntary offerings to the Lord.
Catholic Public Domain VersionAll the men and women offered donations with a devout mind, so that the works might be done which the Lord had ordered by the hand of Moses. All the sons of Israel dedicated voluntary offerings to the Lord.
New American BibleEvery Israelite man and woman brought to the LORD such voluntary offerings as they thought best, for the various kinds of work which the LORD, through Moses, had commanded to be done.
New Revised Standard VersionAll the Israelite men and women whose hearts made them willing to bring anything for the work that the LORD had commanded by Moses to be done, brought it as a freewill offering to the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe children of Israel brought a willing offering to the LORD, every man and woman who were willing-hearted to bring material for all manner of work which the LORD had commanded to be done by Moses.
Peshitta Holy Bible TranslatedEvery man and woman who purposed in their hearts to bring all the work that LORD JEHOVAH commanded to do by the hand of Moshe, the children of Israel were bringing a gift to LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917The children of Israel brought a freewill-offering unto the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded by the hand of Moses to be made.
Brenton Septuagint TranslationAnd every man and woman whose mind inclined them to come in and do all the works as many as the Lord appointed them to do by Moses -
they the children of Israel brought an offering to the Lord.
Additional Translations ...