New International VersionAnd God said, “I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.”
New Living TranslationGod answered, “I will be with you. And this is your sign that I am the one who has sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God at this very mountain.”
English Standard VersionHe said, “But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”
Berean Standard Bible“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”
King James BibleAnd he said, Certainly I will be with thee; and this
shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
New King James VersionSo He said, “I will certainly be with you. And this
shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”
New American Standard BibleAnd He said, “Assuredly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.”
NASB 1995And He said, “Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.”
NASB 1977And He said, “Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.”
Legacy Standard BibleAnd He said, “Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God at this mountain.”
Amplified BibleAnd God said, “Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve
and worship God at this mountain.”
Christian Standard BibleHe answered, “I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I am the one who sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain.”
Holman Christian Standard BibleHe answered, “I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain.”
American Standard VersionAnd he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Contemporary English VersionGod replied, "I will be with you. And you will know that I am the one who sent you, when you worship me on this mountain after you have led my people out of Egypt."
English Revised VersionAnd he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
GOD'S WORD® TranslationGod answered, "I will be with you. And this will be the proof that I sent you: When you bring the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain."
Good News TranslationGod answered, "I will be with you, and when you bring the people out of Egypt, you will worship me on this mountain. That will be the proof that I have sent you."
International Standard VersionThen God said, "I certainly will be with you. And this will be the sign for you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will serve God on this mountain."
NET BibleHe replied, "Surely I will be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve God on this mountain."
New Heart English BibleAnd God spoke to Moses, saying, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
Webster's Bible TranslationAnd he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”
World English BibleHe said, “Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd He says, “Because I am with you, and this [is] the sign to you that I have sent you: in your bringing out the people from Egypt—you serve God on this mountain.”
Young's Literal Translation and He saith, 'Because I am with thee, and this is to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'
Smith's Literal TranslationAnd he will say, That I will be with thee; and this a sign to thee that I sent thee; in thy bringing forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he said to him: I will be with thee: and this thou shalt have for a sign, that I have sent thee: When thou shalt have brought my people out of Egypt, thou shalt offer sacrifice to God upon this mountain.
Catholic Public Domain VersionAnd he said to him: “I will be with you. And you will have this as a sign that I have sent you: When you will have brought my people out of Egypt, you will offer sacrifice to God upon this mountain.”
New American BibleGod answered: I will be with you; and this will be your sign that I have sent you. When you have brought the people out of Egypt, you will serve God at this mountain.
New Revised Standard VersionHe said, “I will be with you; and this shall be the sign for you that it is I who sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God on this mountain.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd God said to him, I will be with you; and this shall be a sign to you that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall worship God upon this mountain.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God said to him, “I shall be with you, and this is the sign that I have sent you; when I shall bring out the people from Egypt, you will serve before God on this mountain.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And He said: 'Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.'
Brenton Septuagint TranslationAnd God spoke to Moses, saying, I will be with thee, and this shall be the sign to thee that I shall send thee forth, - when thou bringest out my people out of Egypt, then ye shall serve God in this mountain.
Additional Translations ...