New International VersionWhenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.”
New Living TranslationWhen a dispute arises, they come to me, and I am the one who settles the case between the quarreling parties. I inform the people of God’s decrees and give them his instructions.”
English Standard Versionwhen they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make them know the statutes of God and his laws.”
Berean Standard Bible“Whenever they have a dispute, it is brought to me to judge between one man and another, and I make known to them the statutes and laws of God.”
King James BibleWhen they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make
them know the statutes of God, and his laws.
New King James VersionWhen they have a difficulty, they come to me, and I judge between one and another; and I make known the statutes of God and His laws.”
New American Standard BibleWhen they have a dispute, it comes to me, and I judge between someone and his neighbor and make known the statutes of God and His laws.”
NASB 1995“When they have a dispute, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor and make known the statutes of God and His laws.”
NASB 1977“When they have a dispute, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor, and make known the statutes of God and His laws.”
Legacy Standard BibleWhen they have a matter, it comes to me, and I judge between a man and his neighbor and make known the statutes of God and His laws.”
Amplified BibleWhen they have a dispute they come to me, and I judge between a man and his neighbor and I make known the statutes of God and His laws.”
Christian Standard BibleWhenever they have a dispute, it comes to me, and I make a decision between one man and another. I teach them God’s statutes and laws.”
Holman Christian Standard BibleWhenever they have a dispute, it comes to me, and I make a decision between one man and another. I teach them God’s statutes and laws."”
American Standard Versionwhen they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
Contemporary English VersionThey bring their complaints to me, and I make decisions on the basis of God's laws."
English Revised Versionwhen they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and his laws.
GOD'S WORD® TranslationWhenever they have a disagreement and bring it to me, I decide which person is right, and I tell them God's laws and instructions."
Good News TranslationWhen two people have a dispute, they come to me, and I decide which one of them is right, and I tell them God's commands and laws."
International Standard VersionWhen they have a dispute, it comes to me and I decide between a person and his neighbor, and make known the statutes of God and his instructions."
NET BibleWhen they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws."
New Heart English BibleWhen they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
Webster's Bible TranslationWhen they have a matter, they come to me, and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God, and his laws.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Whenever they have a dispute, it is brought to me to judge between one man and another, and I make known to them the statutes and laws of God.”
World English BibleWhen they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.”
Literal Translations
Literal Standard Versionwhen they have a matter, it has come to me, and I have judged between a man and his neighbor, and made known the statutes of God, and His laws.”
Young's Literal Translation when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'
Smith's Literal TranslationFor when the word will be to them, they came to me, and I judged between a man and between his friend, and I made known the laws of God and his precepts.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when any controversy falleth out among them, they come to me to judge between them, and to shew the precepts of God, and his laws.
Catholic Public Domain VersionAnd when any kind of dispute occurs among them, they come to me to judge between them, and to reveal the precepts of God and of his laws.”
New American BibleWhenever they have a disagreement, they come to me to have me settle the matter between them and make known to them God’s statutes and instructions.”
New Revised Standard VersionWhen they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make known to them the statutes and instructions of God.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd when they have a controversy, they come to me; and I judge between one and another, and I make them know the statutes of God and his laws.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when they have a matter they come to me and I judge between a man with his neighbor and I show to them the commandments of God and his laws.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917when they have a matter, it cometh unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and His laws.'
Brenton Septuagint TranslationFor whenever there is a dispute among them, and they come to me, I give judgment upon each, and I teach them the ordinances of God and his law.
Additional Translations ...