New International VersionYou will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance— the place, LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established.
New Living TranslationYou will bring them in and plant them on your own mountain— the place, O LORD, reserved for your own dwelling, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.
English Standard VersionYou will bring them in and plant them on your own mountain, the place, O LORD, which you have made for your abode, the sanctuary, O Lord, which your hands have established.
Berean Standard BibleYou will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
King James BibleThou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance,
in the place, O LORD,
which thou hast made for thee to dwell in,
in the Sanctuary, O Lord,
which thy hands have established.
New King James VersionYou will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance,
In the place, O LORD,
which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O Lord,
which Your hands have established.
New American Standard Bible“You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, LORD, which You have made as Your dwelling, The sanctuary, Lord, which Your hands have established.
NASB 1995“You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O LORD, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
NASB 1977“Thou wilt bring them and plant them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thy dwelling, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.
Legacy Standard BibleYou will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O Yahweh, which You have made for You to inhabit, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
Amplified Bible“You will bring them [into the land of promise] and plant them on the mountain (Mt. Moriah in Jerusalem) of Your inheritance, The place, O LORD, You have made for Your dwelling [among them], The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
Christian Standard BibleYou will bring them in and plant them on the mountain of your possession; LORD, you have prepared the place for your dwelling; Lord, your hands have established the sanctuary.
Holman Christian Standard BibleYou will bring them in and plant them on the mountain of Your possession; LORD, You have prepared the place for Your dwelling; Lord, Your hands have established the sanctuary.
American Standard VersionThou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O Jehovah, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
Contemporary English VersionYou will let your people settle on your own mountain, where you chose to live and to be worshiped.
English Revised VersionThou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
GOD'S WORD® TranslationYou will bring them and plant them on your own mountain, the place where you live, O LORD, the holy place that you built with your own hands, O Lord.
Good News TranslationYou bring them in and plant them on your mountain, the place that you, LORD, have chosen for your home, the Temple that you yourself have built.
International Standard Version"You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance. You have made a place where you will reside, LORD. Your own hands have established a sanctuary, LORD.
NET BibleYou will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O LORD, that your hands have established.
New Heart English BibleYou shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, LORD, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, LORD, which your hands have established.
Webster's Bible TranslationThou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thy inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in; in the sanctuary, O Lord. which thy hands have established.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
World English BibleYou will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in: the sanctuary, Lord, which your hands have established.
Literal Translations
Literal Standard VersionYou bring them in, and plant them "" In a mountain of Your inheritance, "" A fixed place for Your dwelling You have made, O YHWH; A sanctuary, O Lord, Your hands have established;
Young's Literal Translation Thou dost bring them in, And dost plant them In a mountain of Thine inheritance, A fixed place for Thy dwelling Thou hast made, O Jehovah; A sanctuary, O Lord, Thy hands have established;
Smith's Literal TranslationThou shalt bring them in and shalt plant them in the mountain of thine inheritance, into the place of thy Sabbath, thou didst make, O Jehovah: a holy place, O Jehovah, which thy hands prepared.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thy inheritance, in thy most firm habitation which thou hast made, O Lord; thy sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
Catholic Public Domain VersionYou shall lead them in and plant them, on the mountain of your inheritance, in your most firm dwelling place, which you have formed, O Lord, your sanctuary, O Lord, which your hands have made firm.
New American BibleYou brought them in, you planted them on the mountain that is your own— The place you made the base of your throne, LORD, the sanctuary, LORD, your hands established.
New Revised Standard VersionYou brought them in and planted them on the mountain of your own possession, the place, O LORD, that you made your abode, the sanctuary, O LORD, that your hands have established.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThou shalt bring them in and plant them on the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in; even thy sanctuary, O LORD; establish it by thy hands.
Peshitta Holy Bible TranslatedYou will bring them forth and you will plant them in the mountain of your inheritance, fashioned for your dwelling. You have made, LORD JEHOVAH, your holy place; LORD JEHOVAH, you have fashioned it with your hands.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.
Brenton Septuagint TranslationBring them in and plant them in the mountain of their inheritance, in thy prepared habitation, which thou, O Lord, hast prepared; the sanctuary, O Lord, which thine hands have made ready.
Additional Translations ...