New International VersionBut the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
New Living TranslationBut the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides.
English Standard VersionBut the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
Berean Standard BibleBut the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.
King James BibleBut the children of Israel walked upon dry
land in the midst of the sea; and the waters
were a wall unto them on their right hand, and on their left.
New King James VersionBut the children of Israel had walked on dry
land in the midst of the sea, and the waters
were a wall to them on their right hand and on their left.
New American Standard BibleBut the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters
were like a wall to them on their right and on their left.
NASB 1995But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.
NASB 1977But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters
were like a wall to them on their right hand and on their left.
Legacy Standard BibleBut the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters
were a wall to them on their right hand and on their left.
Amplified BibleBut the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Christian Standard BibleBut the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
Holman Christian Standard BibleBut the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
American Standard VersionBut the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Contemporary English VersionBut the sea had made a wall of water on each side of the Israelites, so they walked through on dry land.
English Revised VersionBut the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
GOD'S WORD® TranslationMeanwhile, the Israelites had gone through the sea on dry ground while the water stood like a wall on their right and on their left.
Good News TranslationBut the Israelites walked through the sea on dry ground, with walls of water on both sides.
International Standard VersionBut the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.
NET BibleBut the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English BibleBut the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Webster's Bible TranslationBut the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.
World English BibleBut the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters [are] a wall to them, on their right and on their left;
Young's Literal Translation And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;
Smith's Literal TranslationAnd the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left:
Catholic Public Domain VersionBut the sons of Israel continued directly through the midst of the dried sea, and the waters were to them like a wall on the right and on the left.
New American BibleBut the Israelites had walked on dry land through the midst of the sea, with the water as a wall to their right and to their left.
New Revised Standard VersionBut the Israelites walked on dry ground through the sea, the waters forming a wall for them on their right and on their left.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut the children of Israel walked through the sea as if they were walking on the dry land; and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the children of Israel walked in the sea as on dry land and the waters were to them like a wall on their right hand and on their left.
OT Translations
JPS Tanakh 1917But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Brenton Septuagint TranslationBut the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left.
Additional Translations ...