New International VersionOn that day tell your son, ‘I do this because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
New Living Translation“On the seventh day you must explain to your children, ‘I am celebrating what the LORD did for me when I left Egypt.’
English Standard VersionYou shall tell your son on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
Berean Standard BibleAnd on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
King James BibleAnd thou shalt shew thy son in that day, saying,
This is done because of that
which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
New King James VersionAnd you shall tell your son in that day, saying, ‘
This is done because of what the LORD did for me when I came up from Egypt.’
New American Standard BibleAnd you shall tell your son on that day, saying, ‘
It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
NASB 1995“You shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
NASB 1977“And you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
Legacy Standard BibleAnd you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.’
Amplified BibleYou shall explain this to your son on that day, saying, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
Christian Standard BibleOn that day explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
Holman Christian Standard BibleOn that day explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
American Standard VersionAnd thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.
Contemporary English VersionThen on the seventh day you must explain to your children that you do this because the LORD brought you out of Egypt.
English Revised VersionAnd thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
GOD'S WORD® TranslationOn that day tell your children, 'We do this because of what the LORD did for us when we left Egypt.'
Good News TranslationWhen the festival begins, explain to your sons that you do all this because of what the LORD did for you when you left Egypt.
International Standard VersionAnd you are to tell your child on that day, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
NET BibleYou are to tell your son on that day, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
New Heart English BibleYou shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.'
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
World English BibleYou shall tell your son in that day, saying, ‘It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.’
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you have declared to your son in that day, saying, [It is] because of what YHWH did to me, in my going out from Egypt,
Young's Literal Translation And thou hast declared to thy son in that day, saying, 'It is because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt,
Smith's Literal TranslationAnd announce to thy son in this day, saying, For this Jehovah did to me in my coming out of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.
Catholic Public Domain VersionAnd you will explain to your son in that day, saying: ‘This is what the Lord did for me when I was taken away from Egypt.’
New American BibleAnd on that day you will explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
New Revised Standard VersionYou shall tell your child on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall tell your son on that day, This is done because of what my God did for me when I came forth out of Egypt.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall tell your children in that day: “Because my God did this for me when I came out from Egypt.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And thou shalt tell thy son in that day, saying: It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
Brenton Septuagint TranslationAnd thou shalt tell thy son in that day, saying, Therefore the Lord dealt thus with me, as I was going out of Egypt.
Additional Translations ...