New International VersionThen Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the LORD brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast.
New Living TranslationSo Moses said to the people, “This is a day to remember forever—the day you left Egypt, the place of your slavery. Today the LORD has brought you out by the power of his mighty hand. (Remember, eat no food containing yeast.)
English Standard VersionThen Moses said to the people, “Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by a strong hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
Berean Standard BibleSo Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.
King James BibleAnd Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this
place: there shall no leavened bread be eaten.
New King James VersionAnd Moses said to the people: “Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out of this
place. No leavened bread shall be eaten.
New American Standard BibleAnd Moses said to the people, “Remember this day in which you departed from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing with yeast shall be eaten.
NASB 1995Moses said to the people, “Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
NASB 1977And Moses said to the people, “Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
Legacy Standard BibleAnd Moses said to the people, “Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a strong hand Yahweh brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
Amplified BibleMoses said to the people, “Remember [solemnly observe and commemorate] this day on which you came out of Egypt, out of the house of bondage
and slavery; for by a strong
and powerful hand the LORD brought you out of this place. And nothing leavened shall be eaten.
Christian Standard BibleThen Moses said to the people, “Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the LORD brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.
Holman Christian Standard BibleThen Moses said to the people, “Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the LORD brought you out of here by the strength of His hand. Nothing leavened may be eaten.
American Standard VersionAnd Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Jehovah brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
English Revised VersionAnd Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
GOD'S WORD® TranslationThen Moses said to the people, "Remember this day-the day when you left Egypt, the land of slavery. The LORD used his mighty hand to bring you out of there. Don't eat anything made with yeast.
Good News TranslationMoses said to the people, "Remember this day--the day on which you left Egypt, the place where you were slaves. This is the day the LORD brought you out by his great power. No leavened bread is to be eaten.
International Standard VersionThen Moses told the people, "Remember this day on which you came out of Egypt, from the house of bondage, because the LORD brought you out from this place with a strong show of force. Moreover, nothing leavened is to be eaten.
NET BibleMoses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the LORD brought you out of there with a mighty hand--and no bread made with yeast may be eaten.
New Heart English BibleMoses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
Webster's Bible TranslationAnd Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.
World English BibleMoses said to the people, “Remember this day, in which you came out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Moses says to the people, “Remember this day [in] which you have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand YHWH has brought you out from this, and anything fermented is not eaten;
Young's Literal Translation And Moses saith unto the people, 'Remember this day in which ye have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand hath Jehovah brought you out from this, and any thing fermented is not eaten;
Smith's Literal TranslationAnd Moses will say to the people, Remember this day which ye came forth out of Egypt, out of the house of servants; for by strength of hand Jehovah brought you forth from here: and leavened shall not be eaten.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Moses said to the people: Remember this day in which you came forth out of Egypt, and out of the house of bondage, for with a strong hand hath the Lord brought you forth out of this place: that you eat no leavened bread.
Catholic Public Domain VersionAnd Moses said to the people: “Remember this day, on which you were taken away from Egypt and from the house of servitude. For with a strong hand the Lord has led you away from this place. Thus, you shall eat no leavened bread.
New American BibleMoses said to the people, “Remember this day on which you came out of Egypt, out of a house of slavery. For it was with a strong hand that the LORD brought you out from there. Nothing made with leaven may be eaten.
New Revised Standard VersionMoses said to the people, “Remember this day on which you came out of Egypt, out of the house of slavery, because the LORD brought you out from there by strength of hand; no leavened bread shall be eaten.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Moses said to the people, Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by a strong hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten on this day.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe said to the people: “Remember this day in which you came out from Egypt from the house of bondage, because by a mighty hand LORD JEHOVAH brought you out from here, and leaven will not be eaten.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Moses said unto the people: 'Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten.
Brenton Septuagint TranslationAnd Moses said to the people, Remember this day, in which ye came forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, for with a strong hand the Lord brought you forth thence; and leaven shall not be eaten.
Additional Translations ...