New International VersionOn the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
New Living TranslationOn the first day of the festival and again on the seventh day, all the people must observe an official day for holy assembly. No work of any kind may be done on these days except in the preparation of food.
English Standard VersionOn the first day you shall hold a holy assembly, and on the seventh day a holy assembly. No work shall be done on those days. But what everyone needs to eat, that alone may be prepared by you.
Berean Standard BibleOn the first day you are to hold a sacred assembly, and another on the seventh day. You must not do any work on those days, except to prepare the meals—that is all you may do.
King James BibleAnd in the first day
there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save
that which every man must eat, that only may be done of you.
New King James VersionOn the first day
there shall be a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done on them; but
that which everyone must eat—that only may be prepared by you.
New American Standard BibleAnd on the first day you shall have a holy assembly, and
another holy assembly on the seventh day; no work at all shall be done on them, except for what must be eaten by every person—that alone may be prepared by you.
NASB 1995On the first day you shall have a holy assembly, and another holy assembly on the seventh day; no work at all shall be done on them, except what must be eaten by every person, that alone may be prepared by you.
NASB 1977‘And on the first day you shall have a holy assembly, and
another holy assembly on the seventh day; no work at all shall be done on them, except what must be eaten by every person, that alone may be prepared by you.
Legacy Standard BibleNow on the first day there shall be a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you; no work at all shall be done on them, except what must be eaten by every person, that alone may be done by you.
Amplified BibleOn the first day [of the feast] you shall have a holy
and solemn assembly, and on the seventh day there shall be another holy
and solemn assembly; no work of any kind shall be done on those days, except for the preparation of food which every person must eat—only that may be done by you.
Christian Standard BibleYou are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those days except for preparing what people need to eat—you may do only that.
Holman Christian Standard BibleYou are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those days except for preparing what people need to eat—you may do only that.”
American Standard VersionAnd in the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you.
Contemporary English VersionMeet together for worship on the first and seventh days of the festival. The only work you are allowed to do on either of these two days is that of preparing the bread.
English Revised VersionAnd in the first day there shall be to you an holy convocation, and in the seventh day an holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
GOD'S WORD® TranslationYou must have a holy assembly on the first day and another one on the seventh. You must not work on these days except to prepare your own meals. That's all you may do.
Good News TranslationOn the first day and again on the seventh day you are to meet for worship. No work is to be done on those days, but you may prepare food.
International Standard VersionAlso, on the first day you're to hold a holy assembly, and on the seventh day you're to hold a holy assembly. No work is to be done during those days, except for preparing what is to be eaten by each person.
NET BibleOn the first day there will be a holy convocation, and on the seventh day there will be a holy convocation for you. You must do no work of any kind on them, only what every person will eat--that alone may be prepared for you.
New Heart English BibleIn the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
Webster's Bible TranslationAnd in the first day there shall be a holy convocation, and in the seventh day there shall be a holy convocation to you: no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleOn the first day you are to hold a sacred assembly, and another on the seventh day. You must not do any work on those days, except to prepare the meals—that is all you may do.
World English BibleIn the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, only that may be done by you.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd in the first day [is] a holy convocation, and in the seventh day you have a holy convocation; any work is not done in them, only that which is eaten by any person—it alone is done by you,
Young's Literal Translation And in the first day is a holy convocation, and in the seventh day ye have a holy convocation; any work is not done in them, only that which is eaten by any person -- it alone is done by you,
Smith's Literal TranslationAnd in the first day a calling of holiness, and in the seventh day a calling of holiness shall be to you; every service shall not be done in them only what shall be eaten by every soul; this only shall be done by you.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe first day shall be holy and solemn, and the seventh day shall be kept with the like solemnity: you shall do no work in them, except those things that belong to eating.
Catholic Public Domain VersionThe first day shall be holy and solemn, and the seventh day shall be venerated with the same festivity. You shall do no work in these days, except that which pertains to the eating.
New American BibleOn the first day you will hold a sacred assembly, and likewise on the seventh. On these days no sort of work shall be done, except to prepare the food that everyone needs.
New Revised Standard VersionOn the first day you shall hold a solemn assembly, and on the seventh day a solemn assembly; no work shall be done on those days; only what everyone must eat, that alone may be prepared by you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleOn the first day there shall be a holy convocation and on the seventh day there shall be a holy convocation to you; no manner of work shall be done in them; except that which every man must eat, that only may be prepared by you.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the first day is called and holy, and the seventh day shall be called and holy to you, and no work shall be done in them, except whatever a son of man eats, only that will be done by you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And in the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you.
Brenton Septuagint TranslationAnd the first day shall be called holy, and the seventh day shall be a holy convocation to you: ye shall do no servile work on them, only as many things as will
necessarily be done by every soul, this only shall be done by you.
Additional Translations ...