New International VersionDo what is right and good in the LORD’s sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land the LORD promised on oath to your ancestors,
New Living TranslationDo what is right and good in the LORD’s sight, so all will go well with you. Then you will enter and occupy the good land that the LORD swore to give your ancestors.
English Standard VersionAnd you shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may go well with you, and that you may go in and take possession of the good land that the LORD swore to give to your fathers
Berean Standard BibleDo what is right and good in the sight of the LORD, so that it may be well with you and that you may enter and possess the good land that the LORD your God swore to give your fathers,
King James BibleAnd thou shalt do
that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
New King James VersionAnd you shall do
what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land of which the LORD swore to your fathers,
New American Standard BibleYou shall do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may go well for you and that you may go in and take possession of the good land which the LORD swore to
give your fathers,
NASB 1995“You shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to give your fathers,
NASB 1977“And you shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to
give your fathers,
Legacy Standard BibleAnd you shall do what is right and good in the sight of Yahweh, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to
give your fathers,
Amplified BibleYou shall do what is right and good in the sight of the LORD, so that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to [give] your fathers,
Christian Standard BibleDo what is right and good in the LORD’s sight, so that you may prosper and so that you may enter and possess the good land the LORD your God swore to give your ancestors,
Holman Christian Standard BibleDo what is right and good in the LORD’s sight, so that you may prosper and so that you may enter and possess the good land the LORD your God swore to give your fathers,
American Standard VersionAnd thou shalt do that which is right and good in the sight of Jehovah; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which Jehovah sware unto thy fathers,
English Revised VersionAnd thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
GOD'S WORD® TranslationDo what the LORD considers right and good. Then things will go well for you, and you will enter and take possession of that good land which the LORD promised to your ancestors with an oath.
Good News TranslationDo what the LORD says is right and good, and all will go well with you. You will be able to take possession of the fertile land that the LORD promised your ancestors,
International Standard VersionDo what is good and right in the LORD's sight so it may go well with you. Then you'll enter and possess the good land that the LORD your God promised to your ancestors,
NET BibleDo whatever is proper and good before the LORD so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he promised your ancestors,
New Heart English BibleYou shall do that which is right and good in the sight of the LORD; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD swore to thy fathers,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDo what is right and good in the sight of the LORD, so that it may be well with you and that you may enter and possess the good land that the LORD your God swore to give your fathers,
World English BibleYou shall do that which is right and good in Yahweh’s sight, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to your fathers,
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have done that which is right and good in the eyes of YHWH, so that it is well with you, and you have gone in and possessed the good land which YHWH has sworn to your fathers,
Young's Literal Translation and thou hast done that which is right and good in the eyes of Jehovah, so that it is well with thee, and thou hast gone in and possessed the good land which Jehovah hath sworn to thy fathers,
Smith's Literal TranslationAnd do thou the right and the good in the eyes of Jehovah so that it shall be well to thee, and thou go in and possess the good land which Jehovah sware to thy fathers,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd do that which is pleasing and good in the sight of the Lord, that it may be well with thee: and going in thou mayst possess the goodly land, concerning which the Lord swore to thy fathers,
Catholic Public Domain VersionAnd do what is pleasing and good in the sight of the Lord, so that it may be well with you, and so that, when you enter, you may possess the excellent land, about which the Lord swore to your fathers
New American BibleDo what is right and good in the sight of the LORD, that it may go well with you, and you may enter in and possess the good land which the LORD promised on oath to your ancestors,
New Revised Standard VersionDo what is right and good in the sight of the LORD, so that it may go well with you, and so that you may go in and occupy the good land that the LORD swore to your ancestors to give you,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall de that which is good and right in the sight of the LORD; that it may be well with you, and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to your fathers,
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd do what is good and upright before LORD JEHOVAH your God, that it will be good for you, and you will enter and you will inherit the good land that LORD JEHOVAH swore to your fathers.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD; that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD swore unto thy fathers,
Brenton Septuagint TranslationAnd thou shalt do that which is pleasing and good before the Lord thy God, that it may be well with thee, and that thou mayest go in and inherit the good land, which the Lord sware to your fathers,
Additional Translations ...