New International Versionbe careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
New Living Translationbe careful not to forget the LORD, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
English Standard Versionthen take care lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Berean Standard Biblebe careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
King James BibleThen beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New King James Versionthen beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New American Standard Biblebe careful that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
NASB 1995then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
NASB 1977then watch yourself, lest you forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Legacy Standard Biblethen beware, lest you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Amplified Biblethen beware that you do not forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Christian Standard Biblebe careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
Holman Christian Standard Biblebe careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
American Standard Versionthen beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Contemporary English Versiondon't forget it was the LORD who set you free from slavery and brought you out of Egypt.
English Revised Versionthen beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
GOD'S WORD® Translationbe careful that you don't forget the LORD, who brought you out of slavery in Egypt.
Good News Translationmake certain that you do not forget the LORD who rescued you from Egypt, where you were slaves.
International Standard Versionbe careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery.
NET Biblebe careful not to forget the LORD who brought you out of Egypt, that place of slavery.
New Heart English Biblethen beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Webster's Bible TranslationThen beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblebe careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
World English Biblethen beware lest you forget Yahweh, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Literal Translations
Literal Standard VersionTake heed to yourself lest you forget YHWH who has brought you out of the land of Egypt, out of a house of servants.
Young's Literal Translation 'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Smith's Literal TranslationWatch to thyself lest thou shalt forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd thou shalt have eaten and be full:
Catholic Public Domain Versionand when you will have eaten and been satisfied:
New American Biblebe careful not to forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, that house of slavery.
New Revised Standard Versiontake care that you do not forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen take heed lest you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Peshitta Holy Bible TranslatedBeware that you will not forget LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt, from the house bondage.
OT Translations
JPS Tanakh 1917then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Brenton Septuagint Translationbeware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Additional Translations ...