New International VersionBe careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
New Living TranslationSo be careful not to break the covenant the LORD your God has made with you. Do not make idols of any shape or form, for the LORD your God has forbidden this.
English Standard VersionTake care, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make a carved image, the form of anything that the LORD your God has forbidden you.
Berean Standard BibleBe careful that you do not forget the covenant of the LORD your God that He made with you; do not make an idol for yourselves in the form of anything He has forbidden you.
King James BibleTake heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image,
or the likeness of any
thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
New King James VersionTake heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
New American Standard BibleSo be careful yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything
against which the LORD your God has commanded you.
NASB 1995“So watch yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything against which the LORD your God has commanded you.
NASB 1977“So watch yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything
against which the LORD your God has commanded you.
Legacy Standard BibleSo keep yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God which He cut with you and make for yourselves a graven image in the form of anything
against which Yahweh your God has commanded you.
Amplified BibleSo be on your guard
and watch yourselves, so that you do not forget the covenant of the LORD your God which He has made with you, and make for yourselves a carved
or sculpted image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
Christian Standard BibleBe careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything he has forbidden you.
Holman Christian Standard BibleBe careful not to forget the covenant of the LORD your God that He made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything He has forbidden you.
American Standard VersionTake heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
Contemporary English VersionAlways remember the agreement that the LORD your God made with you, and don't make an idol in any shape or form.
English Revised VersionTake heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
GOD'S WORD® TranslationBe careful that you don't forget the promise that the LORD your God made to you. Don't make your own carved idols or statues that represent anything the LORD your God has forbidden.
Good News TranslationBe certain that you do not forget the covenant that the LORD your God made with you. Obey his command not to make yourselves any kind of idol,
International Standard VersionBe careful! Otherwise, you will forget the covenant of the LORD your God, who established that covenant with you. Don't make carved images of any likeness in violation of everything that you were commanded by the LORD your God.
NET BibleBe on guard so that you do not forget the covenant of the LORD your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he has forbidden you.
New Heart English BibleBe careful, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which the LORD your God has forbidden you.
Webster's Bible TranslationTake heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBe careful that you do not forget the covenant of the LORD your God that He made with you; do not make an idol for yourselves in the form of anything He has forbidden you.
World English BibleBe careful, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make yourselves a carved image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.
Literal Translations
Literal Standard VersionTake heed to yourselves lest you forget the covenant of your God YHWH which He has made with you, and have made a carved image for yourselves, a likeness of anything [concerning] which your God YHWH has charged you;
Young's Literal Translation Take heed to yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which He hath made with you, and have made to yourselves a graven image, a similitude of anything concerning which Jehovah thy God hath charged thee:
Smith's Literal TranslationWatch for yourselves lest ye shall forget the covenant of Jehovah your God which he cut out with you, and ye make to you any carved thing, the appearance of any thing which Jehovah thy God commanded thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBeware lest thou ever forget the covenant of the Lord thy God, which he hath made with thee: and make to thyself a graven likeness of those things which the Lord hath forbid to be made:
Catholic Public Domain VersionBe careful, lest you at sometime forget the covenant of the Lord your God, which he has formed with you, and lest you make for yourselves a graven likeness of those things which the Lord has prohibited to be made.
New American BibleBe careful, therefore, lest you forget the covenant which the LORD, your God, has made with you, and fashion for yourselves against his command an idol in any form whatsoever.
New Revised Standard VersionSo be careful not to forget the covenant that the LORD your God made with you, and not to make for yourselves an idol in the form of anything that the LORD your God has forbidden you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTake heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and corrupt yourselves, and make for yourselves images, or the likeness of anything, which the LORD your God has forbidden you.
Peshitta Holy Bible TranslatedBeware that you do not forget the covenant of LORD JEHOVAH your God which he covenanted with you and you make an image for yourselves or a form of anything that LORD JEHOVAH your God commanded you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and make you a graven image, even the likeness of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee.
Brenton Septuagint TranslationTake heed to yourselves, lest ye forget the covenant of the Lord our God, which he made with you, and ye transgress, and make to yourselves a graven image of any of the things concerning which the Lord thy God commanded thee.
Additional Translations ...