New International VersionBlessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights.”
New Living TranslationHow blessed you are, O Israel! Who else is like you, a people saved by the LORD? He is your protecting shield and your triumphant sword! Your enemies will cringe before you, and you will stomp on their backs!”
English Standard VersionHappy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread upon their backs.”
Berean Standard BibleBlessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”
King James BibleHappy
art thou, O Israel: who
is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who
is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
New King James VersionHappy
are you, O Israel! Who
is like you, a people saved by the LORD, The shield of your help And the sword of your majesty! Your enemies shall submit to you, And you shall tread down their high places.”
New American Standard Bible“Blessed are you, Israel; Who is like you, a people saved by the LORD, The shield of your help, And He who is the sword of your majesty! So your enemies will cringe before you, And you will trample on their high places.”
NASB 1995“Blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the LORD, Who is the shield of your help And the sword of your majesty! So your enemies will cringe before you, And you will tread upon their high places.”
NASB 1977“Blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the LORD, Who is the shield of your help, And the sword of your majesty! So your enemies shall cringe before you, And you shall tread upon their high places.”
Legacy Standard BibleBlessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by Yahweh, Who is the shield of your help And the sword of your majesty! So your enemies will cower before you, And you will tread upon their high places.”
Amplified Bible“Happy
and blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the LORD, The Shield of your help, And the Sword of your majesty! Your enemies will cringe before you, And you will tread on their high places [tramping down their idolatrous altars].”
Christian Standard BibleHow happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.
Holman Christian Standard BibleHow happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs.
American Standard VersionHappy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.
Contemporary English VersionThe LORD has rescued you and given you more blessings than any other nation. He protects you like a shield and is your majestic sword. Your enemies will bow in fear, and you will trample on their backs.
English Revised VersionHappy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by the LORD, The shield of thy help, And that is the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.
GOD'S WORD® TranslationYou are blessed, Israel! Who is like you, a nation saved by the LORD? He is a shield that helps you and a sword that wins your victories. Your enemies will come crawling to you, and you will stomp on their backs."
Good News TranslationIsrael, how happy you are! There is no one like you, a nation saved by the LORD. The LORD himself is your shield and your sword, to defend you and give you victory. Your enemies will come begging for mercy, and you will trample them down.
International Standard VersionHow blessed are you, Israel! Who can be like you, a people delivered by the LORD, your shield of help and your finely crafted sword. May your enemies cower before you. You will tread down their high places."
NET BibleYou have joy, Israel! Who is like you? You are a people delivered by the LORD, your protective shield and your exalted sword. May your enemies cringe before you; may you trample on their backs.
New Heart English BibleYou are happy, Israel. Who is like you, a people saved by the LORD, the shield of your help, the sword of your excellency. Your enemies shall submit themselves to you. You shall tread on their high places."
Webster's Bible TranslationHappy art thou, O Israel: who is like to thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellence! and thy enemies shall be found liars to thee; and thou shalt tread upon their high places.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBlessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”
World English BibleYou are happy, Israel! Who is like you, a people saved by Yahweh, the shield of your help, the sword of your excellency? Your enemies will submit themselves to you. You will tread on their high places.”
Literal Translations
Literal Standard VersionO your blessedness, O Israel! Who is like you? A people saved by YHWH, "" The shield of your help, "" And He who [is] the sword of your excellence! And your enemies are subdued for you, "" And you tread on their high places.”
Young's Literal Translation O thy happiness, O Israel! who is like thee? A people saved by Jehovah, The shield of thy help, And He who is the sword of thine excellency: And thine enemies are subdued for thee, And thou on their high places dost tread.'
Smith's Literal TranslationHappy, thou, Israel: who like thee, a people saved by Jehovah, the shield of thy help, and who the sword of thy lifting up and thine enemies will lie to thee, and thou wilt tread upon their heights.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBlessed are thou, Israel: who is like to thee, O people, that art saved by the Lord? the shield of thy help, and the sword of thy glory: thy enemies shall deny thee, and thou shalt tread upon their necks.
Catholic Public Domain VersionBlessed are you, O Israel. Who is like you, the people who are saved by the Lord? He is the shield of your assistance and the sword of your glory. Your enemies will refuse to acknowledge you, and so you shall tread upon their necks.”
New American BibleHappy are you, Israel! Who is like you, a people delivered by the LORD, Your help and shield, and the sword of your glory. Your enemies cringe before you; you stride upon their backs.
New Revised Standard VersionHappy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread on their backs.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHappy are you, O Israel: who is like you, a people whose salvation is sustained by the LORD, God is your help, and your pride is not in the sword; your enemies shall deal treacherously with you; but you shall tread upon their necks.
Peshitta Holy Bible TranslatedHappy are you, Israel! Who is like you, the people of the salvation in LORD JEHOVAH? Supporting, God helps you, and your boasting is not in swords; your enemies will be treacherous to you and you shall tread on their necks.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Happy art thou, O Israel, who is like unto thee? A people saved by the LORD, The shield of thy help, And that is the sword of thy excellency! And thine enemies shall dwindle away before thee; And thou shalt tread upon their high places.
Brenton Septuagint TranslationBlessed
art thou, O Israel; who
is like to thee, O people saved by the Lord? thy helper shall hold his shield over thee, and
his sword
is thy boast; and thine enemies shall speak falsely to thee, and thou shalt tread upon their neck.
Additional Translations ...