New International Versionbut I dreaded the taunt of the enemy, lest the adversary misunderstand and say, ‘Our hand has triumphed; the LORD has not done all this.’”
New Living TranslationBut I feared the taunt of Israel’s enemy, who might misunderstand and say, “Our own power has triumphed! The LORD had nothing to do with this!”’
English Standard Versionhad I not feared provocation by the enemy, lest their adversaries should misunderstand, lest they should say, “Our hand is triumphant, it was not the LORD who did all this.”’
Berean Standard Bibleif I had not dreaded the taunt of the enemy, lest their adversaries misunderstand and say: ‘Our own hand has prevailed; it was not the LORD who did all this.’”
King James BibleWere it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely,
and lest they should say, Our hand
is high, and the LORD hath not done all this.
New King James VersionHad I not feared the wrath of the enemy, Lest their adversaries should misunderstand, Lest they should say, “Our hand
is high; And it is not the LORD who has done all this.” ’
New American Standard BibleHad I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, “Our hand is triumphant, And the LORD has not performed all this.”’
NASB 1995Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, “Our hand is triumphant, And the LORD has not done all this."’
NASB 1977Had I not feared the provocation by the enemy, Lest their adversaries should misjudge, Lest they should say, “Our hand is triumphant, And the LORD has not done all this.”’
Legacy Standard BibleHad I not feared the provocation by the enemy, Lest their adversaries misjudge, Lest they say, “Our hand is triumphant, And Yahweh has not done all this.”’
Amplified BibleHad I not feared the provocation of the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say, “Our [own] hand has prevailed, And the LORD has not done all this.”’
Christian Standard Bibleif I had not feared provocation from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say, ‘Our own hand has prevailed; it wasn’t the LORD who did all this.’ ”
Holman Christian Standard Bibleif I had not feared insult from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say: ‘Our own hand has prevailed; it wasn’t the LORD who did all this.’”
American Standard VersionWere it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.
Contemporary English VersionBut I dreaded the sound of your enemies saying, 'We defeated Israel with no help from the LORD.'"
English Revised VersionWere it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say, Our hand is exalted, And the LORD hath not done all this.
GOD'S WORD® TranslationBut I didn't want their enemies to make me angry. I didn't want their opponents to misunderstand and say, 'We won this victory! It wasn't the LORD who did all this!'"
Good News TranslationBut I could not let their enemies boast that they had defeated my people, when it was I myself who had crushed them.'
International Standard Versionif it weren't for dreading the taunting of their enemies— otherwise, their adversary might misinterpret and say, "Our power is great. It isn't the LORD who made all of this happen."'"
NET BibleBut I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, "Our power is great, and the LORD has not done all this!"'
New Heart English Biblewere it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, 'Our hand is exalted, the LORD has not done all this.'"
Webster's Bible TranslationWere it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleif I had not dreaded the taunt of the enemy, lest their adversaries misunderstand and say: ‘Our own hand has prevailed; it was not the LORD who did all this.’”
World English Biblewere it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, ‘Our hand is exalted; Yahweh has not done all this.’”
Literal Translations
Literal Standard VersionIf I do not fear the anger of an enemy, "" Lest their adversaries know—Lest they say, Our hand is high, "" And YHWH has not worked all this.
Young's Literal Translation If not -- the anger of an enemy I fear, Lest their adversaries know -- Lest they say, Our hand is high, And Jehovah hath not wrought all this.
Smith's Literal TranslationUnless I shall fear the enemy's their adversaries shall dissemble, Lest they shall say, Our high hand And not Jehovah did all this.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut for the wrath of the enemies I have deferred it: lest perhaps their enemies might be proud, and should say: Our mighty hand, and not the Lord, hath done all these things.
Catholic Public Domain VersionBut because of the wrath of the enemies, I have delayed it. Otherwise, perhaps their enemies would be arrogant and would say: “Our exalted hand, and not the Lord, has done all these things.”
New American BibleHad I not feared the provocation by the enemy, that their foes might misunderstand, And say, “Our own hand won the victory; the LORD had nothing to do with any of it.”
New Revised Standard Versionbut I feared provocation by the enemy, for their adversaries might misunderstand and say, “Our hand is triumphant; it was not the LORD who did all this.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHad it not been for the wrath of the enemy, who had become strong, and had it not been for the boasting of the adversary, who would say, It is our hand that has prevailed, and the LORD has not done all this, I would have blotted them out.
Peshitta Holy Bible TranslatedSurely it was not the wrath of the enemy that was strong, lest their enemies would be exalted and they would say: “Our hand was exalted and it was not LORD JEHOVAH who did these things.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Were it not that I dreaded the enemy's provocation, Lest their adversaries should misdeem, Lest they should say: Our hand is exalted, And not the LORD hath wrought all this.'
Brenton Septuagint TranslationWere it not for the wrath of the enemy, lest they should live long, lest their enemies should combine against them; lest they should say, Our own high arm, and not the Lord, has done all these things.
Additional Translations ...