New International VersionThe LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
New Living Translation“The LORD will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!
English Standard Version“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
Berean Standard BibleThe LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.
King James BibleThe LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
New King James Version“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New American Standard Bible“The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated by you; they will go out against you one way and will flee at your presence seven ways.
NASB 1995“The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
NASB 1977“The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they shall come out against you one way and shall flee before you seven ways.
Legacy Standard Bible“Yahweh shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
Amplified Bible“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.
Christian Standard Bible“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
Holman Christian Standard BibleThe LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
American Standard VersionJehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
Contemporary English VersionThe LORD will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.
English Revised VersionThe LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.
Good News Translation"The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.
International Standard Version"The LORD will make your enemies, who rise against you and attack from one direction, to flee from you in seven directions.
NET BibleThe LORD will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.
New Heart English BibleThe LORD will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.
Webster's Bible TranslationThe LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.
World English BibleYahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.
Literal Translations
Literal Standard VersionYHWH makes your enemies, who are rising up against you, to be struck before your face; in one way they come out to you, and in seven ways they flee before you.
Young's Literal Translation 'Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.
Smith's Literal TranslationJehovah will give thine enemies rising up against thee smitten before thy face; in one way shall they come forth against thee, and in seven ways shall they flee before thy face.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe Lord shall cause thy enemies, that rise up against thee, to fall down before thy face: one way shall they come out against thee, and seven ways shall they flee before thee.
Catholic Public Domain VersionThe Lord will grant that your enemies, who rise up against you, will fall down in your sight. They will come against you by one way, and they will flee from your face by seven ways.
New American BibleThe LORD will beat down before you the enemies that rise up against you; they will come out against you from one direction, and flee before you in seven.
New Revised Standard VersionThe LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe LORD shall cause your enemies who rise up against you to surrender defeated before you; they shall come out against you by one way, and flee before you by seven ways.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH shall hand over your enemies who rise up against you; when defeated before you, they shall come out on one road against you, and by our seven roads they shall flee from before you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917The LORD will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee; they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
Brenton Septuagint TranslationThe Lord deliver thine enemies that withstand thee utterly broken before thy face: they shall come out against thee one way, and they shall flee seven ways from before thee.
Additional Translations ...