New International VersionThe first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
New Living TranslationThe first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
English Standard VersionAnd the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
Berean Standard BibleThe first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
King James BibleAnd it shall be,
that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother
which is dead, that his name be not put out of Israel.
New King James VersionAnd it shall be
that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
New American Standard BibleIt shall then be that the firstborn to whom she gives birth shall assume the name of his
father’s deceased brother, so that his name will not be wiped out from Israel.
NASB 1995“It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
NASB 1977“And it shall be that the first-born whom she bears shall assume the name of his dead brother, that his name may not be blotted out from Israel.
Legacy Standard BibleAnd it will be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
Amplified BibleIt shall be that her firstborn [son] will be given the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out of Israel.
Christian Standard BibleThe first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
Holman Christian Standard BibleThe first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
American Standard VersionAnd it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
English Revised VersionAnd it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel.
GOD'S WORD® TranslationThen the first son she has will carry the dead brother's name so that his name won't die out in Israel.
Good News TranslationThe first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
International Standard VersionThe firstborn whom she will bear will continue the name of the dead brother, so his name will not be erased from Israel.
NET BibleThen the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.
New Heart English BibleIt shall be, that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
Webster's Bible TranslationAnd it shall be, that the first-born which she beareth, shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name may not become extinct in Israel.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
World English BibleIt shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
Literal Translations
Literal Standard Versionand it has been, the firstborn which she bears rises for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
Young's Literal Translation and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
Smith's Literal TranslationAnd it is the first-born which she shall bear shall rise up upon the name of his brother the dead, and his name shall not be wiped from Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the first son he shall have of her he shall call by his name, that his name be not abolished out of Israel.
Catholic Public Domain VersionAnd the first son from her, he shall call by his brother’s name, so that his name will not be abolished from Israel.
New American BibleThe firstborn son she bears shall continue the name of the deceased brother, that his name may not be blotted out from Israel.
New Revised Standard Versionand the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd it shall be, that the first-born which she bears shall be named after the name of his brother who is dead, that his name may not be forgotten in Israel.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the firstborn that she bears will be named by the name of his dead brother, that his name will not be forgotten from Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
Brenton Septuagint TranslationAnd it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel.
Additional Translations ...