New International VersionReturn their cloak by sunset so that your neighbor may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the LORD your God.
New Living TranslationReturn the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the LORD your God will count you as righteous.
English Standard VersionYou shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and bless you. And it shall be righteousness for you before the LORD your God.
Berean Standard Biblebe sure to return it to him by sunset, so that he may sleep in his own cloak and bless you, and this will be credited to you as righteousness before the LORD your God.
King James BibleIn any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
New King James VersionYou shall in any case return the pledge to him again when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
New American Standard BibleWhen the sun goes down you shall certainly return the pledge to him, so that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the LORD your God.
NASB 1995“When the sun goes down you shall surely return the pledge to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the LORD your God.
NASB 1977“When the sun goes down you shall surely return the pledge to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the LORD your God.
Legacy Standard BibleWhen the sun goes down you shall surely return the deposit to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before Yahweh your God.
Amplified BibleYou shall certainly restore the pledge (security deposit) to him at sunset, so that he may sleep in his garment and bless you; and it will be credited to you as righteousness (right standing) before the LORD your God.
Christian Standard BibleBe sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the LORD your God.
Holman Christian Standard BibleBe sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the LORD your God.”
American Standard Versionthou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
Contemporary English VersionInstead, give it back before sunset, so the owner can keep warm and sleep and ask the LORD to bless you. Then the LORD your God will notice that you have done the right thing.
English Revised Versionthou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
GOD'S WORD® TranslationMake sure you bring it back to him at sunset. When he wears his coat to bed [that night], he'll bless you. You will have done the right thing in the presence of the LORD your God.
Good News Translationreturn it to him each evening, so that he can have it to sleep in. Then he will be grateful, and the LORD your God will be pleased with you.
International Standard VersionBe sure to return his garment to him at sunset so that he may sleep with it, and he will bless you. It will be a righteous deed in the presence of the LORD your God.
NET BibleYou must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the LORD your God.
New Heart English Bibleyou shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
Webster's Bible TranslationIn any case thou shalt deliver to him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee; and it shall be righteousness to thee before the LORD thy God.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblebe sure to return it to him by sunset, so that he may sleep in his own cloak and bless you, and this will be credited to you as righteousness before the LORD your God.
World English BibleYou shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God.
Literal Translations
Literal Standard Versionyou certainly give back the pledge to him at the going in of the sun, and he has lain down in his own raiment and has blessed you; and it is righteousness to you before your God YHWH.
Young's Literal Translation thou dost certainly give back to him the pledge at the going in of the sun, and he hath lain down in his own raiment, and hath blessed thee; and to thee it is righteousness before Jehovah thy God.
Smith's Literal TranslationTurning back, thou shalt turn back to him the pledge as the sun went down; he lay down in his garment and blessed thee; and to thee shall be justice before Jehovah thy God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut thou shalt restore it to him presently before the going down of the sun: that he may sleep in his own raiment and bless thee, and thou mayst have justice before the Lord thy God.
Catholic Public Domain VersionInstead, you shall return it to him promptly, before the setting of the sun, so that, sleeping in his own garment, he may bless you, and you may have justice in the presence of the Lord your God.
New American Biblebut shall definitely return it at sunset, so that your neighbor may sleep in the garment and bless you. That will be your justice before the LORD, your God.
New Revised Standard VersionYou shall give the pledge back by sunset, so that your neighbor may sleep in the cloak and bless you; and it will be to your credit before the LORD your God.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut you shall return to him his mantle again when the sun goes down, that he may sleep in his own mantle, and bless you; and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
Peshitta Holy Bible TranslatedBut return his security to him when the sun has set and he shall sleep in his cloak, and he will bless you and you shall have righteousness before LORD JEHOVAH your God.
OT Translations
JPS Tanakh 1917thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Brenton Septuagint TranslationThou shalt surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless thee; and it shall be mercy to thee before the Lord thy God.
Additional Translations ...