New International VersionThen all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
New Living Translation“The elders of the town must wash their hands over the heifer whose neck was broken.
English Standard VersionAnd all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
Berean Standard BibleThen all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken,
King James BibleAnd all the elders of that city,
that are next unto the slain
man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
New King James VersionAnd all the elders of that city nearest to the slain
man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
New American Standard BibleAnd all the elders of that city which is nearest to the person killed shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
NASB 1995“All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
NASB 1977“And all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Legacy Standard BibleAnd all the elders of that city who are nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Amplified BibleAll the elders of that city nearest to the dead man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Christian Standard BibleAll the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
Holman Christian Standard BibleAll the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.
American Standard VersionAnd all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Contemporary English VersionThe town leaders will wash their hands over the body of the dead cow
English Revised Versionand all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
GOD'S WORD® TranslationAll the leaders from the city which was nearest the murder victim must wash their hands over the dead heifer.
Good News TranslationThen all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow
International Standard VersionAll the elders of the city nearest the dead body are to wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
NET Bibleand all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
New Heart English BibleAll the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
Webster's Bible TranslationAnd all the elders of that city that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken,
World English BibleAll the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
Literal Translations
Literal Standard Versionand all [the] elderly of that city, who are near to the slain one, wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
Young's Literal Translation and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
Smith's Literal TranslationAnd all the old men of that city being near to him wounded, shall wash their hands over the heifer having her neck broken in the valley:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
Catholic Public Domain VersionAnd those greater by birth of that city, nearest to the one who was slain, shall go and shall wash their hands over the calf that was killed in the valley.
New American BibleThen all the elders of that city nearest the corpse shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
New Revised Standard VersionAll the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer which is slaughtered in the valley;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all Elders of that city that is near him who was killed shall wash their hands over the heifer that was slaughtered in the valley:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
Brenton Septuagint TranslationAnd all the elders of that city who draw nigh to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley;
Additional Translations ...