New International VersionThen we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
New Living Translation“Then we turned around and headed back across the wilderness toward the Red Sea, just as the LORD had instructed me, and we wandered around in the region of Mount Seir for a long time.
English Standard Version“Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea, as the LORD told me. And for many days we traveled around Mount Seir.
Berean Standard BibleThen we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD had instructed me, and for many days we wandered around Mount Seir.
King James BibleThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
New King James Version“Then we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the Red Sea, as the LORD spoke to me, and we skirted Mount Seir for many days.
New American Standard Bible“Then we turned and set out for the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke to me, and we circled Mount Seir for many days.
NASB 1995“Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spoke to me, and circled Mount Seir for many days.
NASB 1977“Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spoke to me, and circled Mount Seir for many days.
Legacy Standard Bible“Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me, and circled Mount Seir for many days.
Amplified Bible“Then we turned and set out for the wilderness by the way of the Red Sea, just as the LORD had told me; and we circled Mount Seir for many days.
Christian Standard Bible“Then we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD had told me, and we traveled around the hill country of Seir for many days.
Holman Christian Standard BibleThen we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD had told me, and we traveled around the hill country of Seir for many days.
American Standard VersionThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
Contemporary English VersionWe spent many years wandering around outside the hill country of Seir,
English Revised VersionThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
GOD'S WORD® TranslationWe went back into the desert, following the road that goes to the Red Sea as the LORD had told me. For a long time we traveled around the region of Mount Seir.
Good News Translationwe finally turned and went into the desert, on the road to the Gulf of Aqaba, as the LORD had commanded, and we spent a long time wandering about in the hill country of Edom.
International Standard Version"We turned and set out for the desert on the road to the Reed Sea, just as the LORD had directed me. We traveled around Mount Seir for many days.
NET BibleThen we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea just as the LORD told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
New Heart English BibleThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Lake of Reeds, as the LORD spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
Webster's Bible TranslationThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spoke to me: and we compassed mount Seir many days.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD had instructed me, and for many days we wandered around Mount Seir.
World English BibleThen we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
Literal Translations
Literal Standard Version“And we turn and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as YHWH has spoken to me, and we go around Mount Seir [for] many days.
Young's Literal Translation 'And we turn, and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as Jehovah hath spoken unto me, and we go round the mount of Seir many days.
Smith's Literal TranslationAnd turning and removing to the desert the way of the sea of sedge, as Jehovah spake to me: and encompassing mount Seir many days.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd departing from thence we came into the wilderness that leadeth to the Red Sea, as the Lord had spoken to me: and we compassed mount Seir a long time.
Catholic Public Domain Version“And setting out from there, we arrived at the wilderness which leads to the Red Sea, just as the Lord had spoken to me. And we encompassed Mount Seir for a long time.
New American BibleThen we turned and proceeded into the wilderness on the Red Sea road, as the LORD had told me, and circled around the highlands of Seir for a long time.
New Revised Standard Versionwe journeyed back into the wilderness, in the direction of the Red Sea, as the Lord had told me and skirted Mount Seir for many days.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTHEN we turned, and journeyed into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke to me; and we circled mount Seir for many days.
Peshitta Holy Bible Translated"And we turned and we moved to the wilderness in the way of the Sea of Reeds, as LORD JEHOVAH said to me, and we circled the mountain of Seir many days.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we compassed mount Seir many days.
Brenton Septuagint TranslationAnd we turned and departed into the wilderness, by the way of the Red Sea, as the Lord spoke to me, and we compassed mount Seir many days.
Additional Translations ...