New International VersionYou must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you
New Living Translation“You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the LORD your God is giving you.
English Standard VersionYou may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you,
Berean Standard BibleYou are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you.
King James BibleThou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
New King James Version“You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you;
New American Standard BibleYou are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;
NASB 1995“You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;
NASB 1977“You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;
Legacy Standard BibleYou are not allowed to sacrifice the Passover in any of your gates
of the towns which Yahweh your God is giving you;
Amplified BibleYou are not allowed to sacrifice the Passover [lamb] in any of your cities which the LORD your God is giving you;
Christian Standard BibleYou are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.
Holman Christian Standard BibleYou are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.
American Standard VersionThou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Contemporary English VersionDon't offer the Passover sacrifice in just any town where you happen to live.
English Revised VersionThou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
GOD'S WORD® TranslationYou're not allowed to slaughter the animals for Passover in any of the cities the LORD your God is giving you.
International Standard Version"You must not sacrifice the Passover in just any of your cities that the LORD your God is about to give you.
NET BibleYou may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the LORD your God is giving you,
New Heart English BibleYou may not sacrifice the Passover within any of your gates, which the LORD your God gives you;
Webster's Bible TranslationThou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you.
World English BibleYou may not sacrifice the Passover within any of your gates which Yahweh your God gives you;
Literal Translations
Literal Standard VersionYou are not able to sacrifice the Passover within any of your gates which your God YHWH is giving to you,
Young's Literal Translation 'Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,
Smith's Literal TranslationThou shalt not be able to sacrifice the passover in one of thy gates which Jehovah thy God gave to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee:
Catholic Public Domain VersionYou cannot immolate the Passover in any of your cities, which the Lord your God will give to you, that you wish,
New American BibleYou may not sacrifice the Passover in any of the communities which the LORD, your God, gives you;
New Revised Standard VersionYou are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIt is unlawful for you to sacrifice the passover within any of your towns which the LORD your God gives you:
Peshitta Holy Bible TranslatedIt is not legal for you to kill the Passover in one of your cities that LORD JEHOVAH your God gives to you:
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thou mayest not sacrifice the passover-offering within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee;
Brenton Septuagint Translationthou shalt not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord thy God gives thee.
Additional Translations ...