New International VersionYou must not worship the LORD your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
New Living TranslationYou must not worship the LORD your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the LORD hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.
English Standard VersionYou shall not worship the LORD your God in that way, for every abominable thing that the LORD hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Berean Standard BibleYou must not worship the LORD your God in this way, because they practice for their gods every abomination which the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
King James BibleThou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
New King James VersionYou shall not worship the LORD your God in that way; for every abomination to the LORD which He hates they have done to their gods; for they burn even their sons and daughters in the fire to their gods.
New American Standard BibleYou shall not behave this way toward the LORD your God, because every abominable act which the LORD hates, they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire for their gods.
NASB 1995“You shall not behave thus toward the LORD your God, for every abominable act which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
NASB 1977“You shall not behave thus toward the LORD your God, for every abominable act which the LORD hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
Legacy Standard BibleYou shall not do thus toward Yahweh your God, for every abominable act which Yahweh hates they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
Amplified BibleYou shall not behave this way toward the LORD your God, for they have done for their gods every repulsive thing which the LORD hates; for they even burn their sons and their daughters in the fire [as sacrifices] to their gods.
Christian Standard BibleYou must not do the same to the LORD your God, because they practice every detestable act, which the LORD hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
Holman Christian Standard BibleYou must not do the same to the LORD your God, because they practice every detestable thing, which the LORD hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.
American Standard VersionThou shalt not do so unto Jehovah thy God: for every abomination to Jehovah, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Contemporary English VersionNo, you should not! The LORD hates the disgusting way those nations worship their gods, because they even burn their sons and daughters as sacrifices.
English Revised VersionThou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
GOD'S WORD® TranslationNever worship the LORD your God in the way they worship their gods, because everything they do for their gods is disgusting to the LORD. He hates it! They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.
Good News TranslationDo not worship the LORD your God in the way they worship their gods, for in the worship of their gods they do all the disgusting things that the LORD hates. They even sacrifice their children in the fires on their altars.
International Standard VersionYou must not do the same to the LORD your God, because they practiced in the presence of their gods every sort of abomination that the LORD hates. Moreover, they sacrificed their sons and daughters to their gods.
NET BibleYou must not worship the LORD your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
New Heart English BibleYou shall not do so to the LORD your God: for every abomination to the LORD, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Webster's Bible TranslationThou shalt not do so to the LORD thy God; for every abomination to the LORD which he hateth have they done to their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou must not worship the LORD your God in this way, because they practice for their gods every abomination which the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
World English BibleYou shall not do so to Yahweh your God; for every abomination to Yahweh, which he hates, they have done to their gods; for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Literal Translations
Literal Standard VersionYou do not do so to your God YHWH; for every abomination that YHWH has hated they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters with fire for their gods.
Young's Literal Translation 'Thou dost not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which He is hating they have done to their gods, for even their sons and their daughters they burn with fire to their gods.
Smith's Literal TranslationThou shalt not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which he hated they did to their gods; for also their sons and their daughters they will burn in fire to their gods.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThou shalt not do in like manner to the Lord thy God. For they have done to their gods all the abominations which the Lord abhorreth, offering their sons and daughters, and burning them with fire.
Catholic Public Domain VersionYou shall not act in like manner toward the Lord your God. For they have done to their gods all the abominations that the Lord spurns, offering their sons and daughters, and burning them with fire.
New American BibleYou shall not worship the LORD, your God, that way, because they offered to their gods every abomination that the LORD detests, even burning their sons and daughters to their gods.
New Revised Standard VersionYou must not do the same for the LORD your God, because every abhorrent thing that the LORD hates they have done for their gods. They would even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYou shall not do so to the LORD your God; for every thing abominable to the LORD, which he hates, they have done to their gods; even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
Peshitta Holy Bible TranslatedBut you shall not do so to LORD JEHOVAH your God, because everything that LORD JEHOVAH despises and hates they have done for their gods, also they burned their sons and their daughters in fire for their gods.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thou shalt not do so unto the LORD thy God; for every abomination to the LORD, which He hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
Brenton Septuagint TranslationThou shalt not do so to thy God; for they have sacrificed to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods.
Additional Translations ...