New International VersionBreak down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
New Living TranslationBreak down their altars and smash their sacred pillars. Burn their Asherah poles and cut down their carved idols. Completely erase the names of their gods!
English Standard VersionYou shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place.
Berean Standard BibleTear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.
King James BibleAnd ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
New King James VersionAnd you shall destroy their altars, break their
sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place.
New American Standard BibleAnd you shall tear down their altars and smash their memorial stones to pieces, and burn their Asherim in the fire, and cut to pieces the carved images of their gods; and you shall eliminate their name from that place.
NASB 1995“You shall tear down their altars and smash their sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods and obliterate their name from that place.
NASB 1977“And you shall tear down their altars and smash their
sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut down the engraved images of their gods, and you shall obliterate their name from that place.
Legacy Standard BibleAnd you shall tear down their altars and shatter their
sacred pillars and burn their Asherim with fire, and you shall cut the graven images of their gods in pieces and destroy their name from that place.
Amplified BibleYou shall tear down their altars and smash their [idolatrous] pillars and burn their Asherim in the fire; you shall cut down the carved
and sculpted images of their gods and obliterate their name from that place.
Christian Standard BibleTear down their altars, smash their sacred pillars, burn their Asherah poles, cut down the carved images of their gods, and wipe out their names from every place.
Holman Christian Standard BibleTear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the carved images of their gods, and wipe out their names from every place.
American Standard Versionand ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
Contemporary English VersionWherever these nations worship their gods, you must tear down their altars, break their sacred stones, burn the sacred poles used in worshiping the goddess Asherah, and smash their idols to pieces. Destroy these places of worship so completely that no one will remember they were ever there.
English Revised Versionand ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
GOD'S WORD® TranslationTear down their altars, crush their sacred stones, burn their poles dedicated to the goddess Asherah, cut down their idols, and wipe out the names of their gods from those places.
Good News TranslationTear down their altars and smash their sacred stone pillars to pieces. Burn their symbols of the goddess Asherah and chop down their idols, so that they will never again be worshiped at those places.
International Standard VersionTear down their altars, cut down their sacred poles, and burn them. Cut down the carved images of their gods to erase their memory from that place."
NET BibleYou must tear down their altars, shatter their sacred pillars, burn up their sacred Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
New Heart English Bibleand you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and you shall cut down the engraved images of their gods; and you shall destroy their name out of that place.
Webster's Bible TranslationAnd ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.
World English BibleYou shall break down their altars, dash their pillars in pieces, and burn their Asherah poles with fire. You shall cut down the engraved images of their gods. You shall destroy their name out of that place.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have broken down their altars, and shattered their standing pillars, and you burn their Asherim with fire, and you cut down carved images of their gods, and have destroyed their name out of that place.
Young's Literal Translation and ye have broken down their altars, and shivered their standing pillars, and their shrines ye burn with fire, and graven images of their gods ye cut down, and have destroyed their name out of that place.
Smith's Literal TranslationAnd break ye down their altars and break in pieces their pillars, and their columns ye shall burn with fire; and the carved things of their gods ye shall hew down, and destroy their names from that place.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleOverthrow their altars, and break down their statues, burn their groves with fire, and break their idols in pieces: destroy their names out of those places.
Catholic Public Domain VersionScatter their altars and break their statues. Burn their sacred groves with fire and crush their idols. Abolish their names from those places.
New American BibleTear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their asherahs, and chop down the idols of their gods, that you may destroy the very name of them from that place.
New Revised Standard VersionBreak down their altars, smash their pillars, burn their sacred poles with fire, and hew down the idols of their gods, and thus blot out their name from their places.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall tear down their altars and break their statues and burn their graven images with fire; and break the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall pull down their altars and you shall break down their monuments and their carved works you shall burn in fire and their engraved gods you shall break, and you shall destroy their names from that place.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye shall destroy their altars, and break in pieces their pillars, and ye shall cut down their groves, and ye shall burn with fire the graven images of their gods, and ye shall abolish their name out of that place.
Additional Translations ...