New International Versionwhat he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the LORD brought lasting ruin on them.
New Living TranslationThey didn’t see what the LORD did to the armies of Egypt and to their horses and chariots—how he drowned them in the Red Sea as they were chasing you. He destroyed them, and they have not recovered to this very day!
English Standard Versionand what he did to the army of Egypt, to their horses and to their chariots, how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day,
Berean Standard Biblewhat He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day;
King James BibleAnd what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and
how the LORD hath destroyed them unto this day;
New King James Versionwhat He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and
how the LORD has destroyed them to this day;
New American Standard Bibleand what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely eliminated them;
NASB 1995and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;
NASB 1977and what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the LORD completely destroyed them;
Legacy Standard Bibleand what He did to Egypt’s army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and Yahweh made them perish utterly;
Amplified Bibleand what He did to the army of Egypt, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how the LORD completely destroyed them;
Christian Standard Biblewhat he did to Egypt’s army, its horses and chariots, when he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued you, and he destroyed them completely;
Holman Christian Standard Biblewhat He did to Egypt’s army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them completely;
American Standard Versionand what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Jehovah hath destroyed them unto this day;
Contemporary English VersionAnd when the Egyptian army chased you in their chariots, you saw the LORD drown them and their horses in the Red Sea. Egypt still suffers from that defeat!
English Revised Versionand what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
GOD'S WORD® TranslationYou saw what he did to the Egyptian army, its horses and chariots. He drowned them in the Red Sea when they pursued you. So the LORD destroyed them forever.
Good News TranslationYou saw how the LORD completely wiped out the Egyptian army, along with their horses and chariots, by drowning them in the Red Sea when they were pursuing you.
International Standard Versionwhat he did to the Egyptian army, its horses and chariots, when he caused the waters of the Reed Sea to engulf them as they pursued you; how the LORD destroyed them, even to this day;
NET Bibleor what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
New Heart English Bibleand what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Sea at the End to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
Webster's Bible TranslationAnd what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them to this day;
Majority Text Translations
Majority Standard Biblewhat He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day;
World English Bibleand what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued you, and how Yahweh has destroyed them to this day;
Literal Translations
Literal Standard Versionand that which He has done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He has caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and YHWH destroys them, to this day;
Young's Literal Translation and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;
Smith's Literal TranslationAnd what he did to the army of Egypt, to his horses and to his chariots, that he caused the water of the sea of sedge to overflow upon their face in their pursuing after you, and Jehovah will destroy them even to this day;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd to all the host of the Egyptians, and to their horses and chariots: how the waters of the Red Sea covered them, when they pursued you, and how the Lord destroyed them until this present day:
Catholic Public Domain Versionand to the entire army of the Egyptians, and to their horses and chariots: how the waters of the Red Sea covered them as they were pursuing you, and how the Lord wiped them away, even to the present day;
New American Biblewhat he did to the Egyptian army and to their horses and chariots, engulfing them in the waters of the Red Sea as they pursued you, so that the LORD destroyed them even to this day;
New Revised Standard Versionwhat he did to the Egyptian army, to their horses and chariots, how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued you, so that the LORD has destroyed them to this day;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd what he did to the army of the Egyptians, to their horses and to their chariots and to their horsemen; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD has destroyed them to this day;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what He did to the army of Egypt, to the horses and to the chariots and to their riders when the waters of the Sea of Reeds overwhelmed their persons, when they chased after you and LORD JEHOVAH destroyed them until today;
OT Translations
JPS Tanakh 1917and what He did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how He made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
Brenton Septuagint Translationand what he did to the host of the Egyptians, and to their chariots, and their cavalry, and their host; how he made the water of the Red Sea to overwhelm the face of them as they pursued after you, and the Lord destroyed them until this day;
Additional Translations ...