New International VersionTeach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
New Living TranslationTeach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
English Standard VersionYou shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
Berean Standard BibleTeach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
King James BibleAnd ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
New King James VersionYou shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
New American Standard BibleYou shall also teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
NASB 1995“You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
NASB 1977“And you shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Legacy Standard BibleAnd you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Amplified BibleYou shall teach them [diligently] to your children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths], speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Christian Standard BibleTeach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Holman Christian Standard BibleTeach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
American Standard VersionAnd ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Contemporary English VersionTeach them to your children. Talk about them all the time--whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.
English Revised VersionAnd ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
GOD'S WORD® TranslationTeach them to your children, and talk about them when you're at home or away, when you lie down or get up.
Good News TranslationTeach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
International Standard VersionTeach them to your children, talking about them while sitting in your house, walking on the road, or when you are about to lie down or get up.
NET BibleTeach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
New Heart English BibleYou shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Webster's Bible TranslationAnd ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTeach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
World English BibleYou shall teach them to your children, talking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have taught them to your sons by speaking of them in your sitting in your house, and in your going in the way, and in your lying down, and in your rising up,
Young's Literal Translation and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Smith's Literal TranslationAnd teach them to your sons to speak in them in thy resting in thy house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTeach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, end when thou liest down and risest up.
Catholic Public Domain VersionTeach your sons to meditate on them, when you sit in your house, and when you walk along the way, and when you lie down or rise up.
New American BibleTeach them to your children, speaking of them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you get up,
New Revised Standard VersionTeach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall teach them to your children, that they may talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd teach them to your children, that they speak of them when you are sitting in your house and when you are going in the way and when you lie down and when you rise up.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye shall teach them to your children, so as to speak about them when thou sittest in the house, and when thou walkest by the way, and when thou sleepest, and when thou risest up.
Additional Translations ...