New International Versionthen I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and olive oil.
New Living Translationthen he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
English Standard Versionhe will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
Berean Standard Biblethen I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.
King James BibleThat I will give
you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
New King James Versionthen I will give
you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
New American Standard Biblethat He will provide rain for your land in its season, the early and late rain, so that you may gather your grain, your new wine, and your oil.
NASB 1995that He will give the rain for your land in its season, the early and late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
NASB 1977that He will give the rain for your land in its season, the early and late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
Legacy Standard Biblethat I,
Yahweh, will give the rain for your land in its season, the early and late rains, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
Amplified Biblethat He will give the rain for your land in its season, the early [fall] rain and the late [spring] rain, so that you may gather in your grain and your new wine and your [olive] oil.
Christian Standard BibleI will provide rain for your land in the proper time, the autumn and spring rains, and you will harvest your grain, new wine, and fresh oil.
Holman Christian Standard BibleI will provide rain for your land in the proper time, the autumn and spring rains, and you will harvest your grain, new wine, and oil.
American Standard Versionthat I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
English Revised Versionthat I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
GOD'S WORD® TranslationI will send rain on your land at the right time, both in the fall and in the spring. Then you will gather your own grain, new wine, and olive oil.
Good News TranslationIf you do, he will send rain on your land when it is needed, in the autumn and in the spring, so that there will be grain, wine, and olive oil for you,
International Standard Versionthen he will send rain on the land in its season—the early and latter rains —then you'll gather grain, new wine, and oil.
NET Biblethen he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
New Heart English Biblethat I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
Webster's Bible TranslationThat I will give you the rain of your land in its due season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine and thy oil.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethen I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.
World English Biblethat I will give the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
Literal Translations
Literal Standard Versionthen I have given the rain of your land in its season—autumn rain and spring rain—and you have gathered your grain, and your new wine, and your oil,
Young's Literal Translation that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,
Smith's Literal TranslationAnd I gave the rain of your land in its time, the early and the latter rain; and gather thy grain and thy new wine and thy new oil.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe will give to your land the early rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil,
Catholic Public Domain Versionhe will give to your land the early rain and the late rain, so that you may gather your grain, and your wine, and your oil,
New American BibleI will give the seasonal rain to your land, the early rain and the late rain, that you may have your grain, wine and oil to gather in;
New Revised Standard Versionthen he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, and you will gather in your grain, your wine, and your oil;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe will give you the rain of your land in its due season, the early rain and the latter rain, and you shall gather in your grain and your wine and your oil.
Peshitta Holy Bible TranslatedI shall give the rain of your land in its time, early and late, and you shall gather in your grain and your wine and your oil.
OT Translations
JPS Tanakh 1917that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Brenton Septuagint Translationthen he shall give to thy land the early and latter rain in its season, and thou shalt bring in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Additional Translations ...